“岸草毵毵”的意思及全诗出处和翻译赏析

岸草毵毵”出自宋代李之仪的《怨三三(登姑熟堂寄旧迹,用贺方回韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:àn cǎo sān sān,诗句平仄:仄仄平平。

“岸草毵毵”全诗

《怨三三(登姑熟堂寄旧迹,用贺方回韵)》
宋代   李之仪
清溪一派泻揉蓝。
岸草毵毵
记得黄鹂语画檐。
唤狂里、醉重三。
春风不动垂帘。
似三五、初圆素蟾。
镇泪眼廉纤。
何时歌舞,再和池南。

分类: 怨三三

作者简介(李之仪)

李之仪头像

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

《怨三三(登姑熟堂寄旧迹,用贺方回韵)》李之仪 翻译、赏析和诗意

《怨三三(登姑熟堂寄旧迹,用贺方回韵)》是宋代诗人李之仪创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意解析和赏析:

清溪一派泻揉蓝。
湖岸上的草丛茂密而深绿,
我记得黄鹂鸟在屋檐间歌唱。
呼唤着疯狂的人,热闹的场景。
春风吹动着窗帘,
如同三五月亮初圆时候,洁白如玉的蟾蜍。
眼中充满了泪水,心中纤细而纯洁。
何时才能再次享受歌舞,回到池塘边。

这首诗词描绘了作者对往昔的怀念和对幸福时光的渴望。诗中以清溪、草丛、黄鹂等自然景物为背景,通过对春风、窗帘、月亮等元素的描绘,表达了作者内心的情感和意境。

首先,诗中的清溪和湖岸上的草丛形成了一幅宁静而优美的自然画面。这里的清溪波光粼粼,草丛茂盛,给人一种宁静和美的感觉。黄鹂鸟的歌声在屋檐间回荡,为整个景象增添了生动和活力。

其次,作者通过描述春风吹动垂下的窗帘,将人们的注意力转移到了室内。作者用三五初圆的月亮来比喻窗帘,突显了窗帘的洁白和纯净。这种意象的运用使人产生了对美好时光的向往和对幸福生活的渴望。

最后,诗词末句表达了作者的情感和愿望。眼中充满了泪水,表明了作者对过去的怀念和对逝去时光的留恋之情。心中纤细而纯洁,显示了作者内心深处的温柔和纯真。作者希望能够再次享受歌舞,回到曾经的池塘边,重新感受幸福和快乐。

这首诗词以简洁而优美的语言表达了作者对过去时光的怀念和对美好生活的追求。通过自然景物的描绘和情感的抒发,诗词带给读者一种宁静、美好和温情的感受。同时,诗中对时间和生活的反思也引发了人们对于人生意义和内心情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岸草毵毵”全诗拼音读音对照参考

yuàn sān sān dēng gū shú táng jì jiù jī, yòng hè fāng huí yùn
怨三三(登姑熟堂寄旧迹,用贺方回韵)

qīng xī yī pài xiè róu lán.
清溪一派泻揉蓝。
àn cǎo sān sān.
岸草毵毵。
jì de huáng lí yǔ huà yán.
记得黄鹂语画檐。
huàn kuáng lǐ zuì zhòng sān.
唤狂里、醉重三。
chūn fēng bù dòng chuí lián.
春风不动垂帘。
shì sān wǔ chū yuán sù chán.
似三五、初圆素蟾。
zhèn lèi yǎn lián xiān.
镇泪眼廉纤。
hé shí gē wǔ, zài hé chí nán.
何时歌舞,再和池南。

“岸草毵毵”平仄韵脚

拼音:àn cǎo sān sān
平仄:仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岸草毵毵”的相关诗句

“岸草毵毵”的关联诗句

网友评论

* “岸草毵毵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岸草毵毵”出自李之仪的 《怨三三(登姑熟堂寄旧迹,用贺方回韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢