“横门启曙扉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“横门启曙扉”全诗
银炉称贵幸,玉辇盛过逢。
嫔则留中馈,娥辉没下舂。
平阳百岁后,歌舞为谁容。
宾卫俨相依,横门启曙扉。
灵阴蟾兔缺,仙影凤凰飞。
一水秋难渡,三泉夜不归。
况临青女节,瑶草更前哀。
分类:
《高安公主挽歌二首》李乂 翻译、赏析和诗意
高安公主挽歌二首
汤沐三千赋,楼台十二重。
银炉称贵幸,玉辇盛过逢。
嫔则留中馈,娥辉没下舂。
平阳百岁后,歌舞为谁容。
宾卫俨相依,横门启曙扉。
灵阴蟾兔缺,仙影凤凰飞。
一水秋难渡,三泉夜不归。
况临青女节,瑶草更前哀。
中文译文:
高安公主挽歌二首
沐浴在汤沐中,三千篇赋表美艳。
楼台重叠十二层。
银炉上香,象征着身份显赫,玉辇装载着富贵。
贵妃留在宫中献寿礼物,美女已离开宫廷去找草药。
平阳经历了百岁之后,歌舞不再为谁而编演。
宾卫庄严地相依,大门开启在黎明。
月亮和兔子有明显的缺损,仙人的身影如凤凰般飞翔。
一水难以渡过,三泉中夜不归。
更何况是在青女节上,瑶草更为前所怀念。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人李乂创作的《高安公主挽歌二首》。诗歌通过描绘高安公主的生活与遭遇,抒发对她的哀悼之情。高安公主身份高贵,受到宫廷的宠爱,但她却不幸地离开了宫廷,去寻找草药,最终死于非命。
诗中运用了丰富的象征意象,如汤沐表达了公主的美丽;楼台十二重则彰显了她身份的显赫;银炉和玉辇则代表了她的财富与地位。但与此同时,诗中也渗透着对公主不幸遭遇的思虑,如公主去寻找草药,平阳百岁后的歌舞无人欣赏,宾卫相依又难以照料她,最终她在青女节丧命。
这首诗揭示了唐代女性在宫廷中的美与哀,表达了诗人对于逝去的高安公主的哀思之情。同时,通过对宫廷生活和女性遭遇的描绘,诗人也隐含了对社会的不满和对人生的思考。整首诗以优美的表达和巧妙的运用意象,结合了对女性命运的关注和对社会现实的反思,具有较高的艺术价值。
“横门启曙扉”全诗拼音读音对照参考
gāo ān gōng zhǔ wǎn gē èr shǒu
高安公主挽歌二首
tāng mù sān qiān fù, lóu tái shí èr chóng.
汤沐三千赋,楼台十二重。
yín lú chēng guì xìng, yù niǎn shèng guò féng.
银炉称贵幸,玉辇盛过逢。
pín zé liú zhōng kuì, é huī méi xià chōng.
嫔则留中馈,娥辉没下舂。
píng yáng bǎi suì hòu, gē wǔ wèi shuí róng.
平阳百岁后,歌舞为谁容。
bīn wèi yǎn xiāng yī, héng mén qǐ shǔ fēi.
宾卫俨相依,横门启曙扉。
líng yīn chán tù quē, xiān yǐng fèng huáng fēi.
灵阴蟾兔缺,仙影凤凰飞。
yī shuǐ qiū nán dù, sān quán yè bù guī.
一水秋难渡,三泉夜不归。
kuàng lín qīng nǚ jié, yáo cǎo gèng qián āi.
况临青女节,瑶草更前哀。
“横门启曙扉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。