“小窗若得再绸缪”的意思及全诗出处和翻译赏析

小窗若得再绸缪”出自宋代李之仪的《西江月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo chuāng ruò dé zài chóu móu,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“小窗若得再绸缪”全诗

《西江月》
宋代   李之仪
念念欲归未得,迢迢此去何求。
都缘一点在心头。
忘了霜朝雪后。
要见有时有梦,相思无处无愁。
小窗若得再绸缪
应记如今时候。

分类: 西江月

作者简介(李之仪)

李之仪头像

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

《西江月》李之仪 翻译、赏析和诗意

《西江月》是宋代诗人李之仪的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
念念欲归未得,
迢迢此去何求。
都缘一点在心头,
忘了霜朝雪后。
要见有时有梦,
相思无处无愁。
小窗若得再绸缪,
应记如今时候。

诗意:
这首诗表达了诗人对故乡的思念之情。诗人念念不忘地想要回家,但却未能如愿。他独自漫长地旅行,心中追求着什么呢?一切都是因为一种渺小的念头存在于他的内心深处。他忘记了霜露之后的寒冷,只盼望着能在特定的时刻、在梦中再次相见。相思之情无处停留,却并不引发烦恼。如果小窗户能再次用绸缪来装饰,那就应该珍惜此刻的时光。

赏析:
这首诗以简洁的语言和深情的意境,表达了诗人对故乡的思念之情。诗人的欲望强烈而真挚,他心中只有一点渺小的念头,但却足以推动他远离家园,孤独地旅行。诗句中的"忘了霜朝雪后"表达了诗人对艰难困苦的忘却,他将过往的困苦抛在脑后,只期盼未来的相见。诗中的"相思无处无愁"表明诗人对离散之情的淡然态度,他相思但并不焦虑,体现了他的豁达和坚韧。最后两句中的"小窗若得再绸缪,应记如今时候"表达了诗人对美好时光的珍惜,即使只是一次简单的装饰,也应该铭记于心。

整首诗以简练的语言表达了诗人内心深处的思念之情和对美好时光的渴望。通过描绘诗人的内心世界和情感体验,诗作给人以深思和共鸣,展现了宋代诗人独特的感伤与豁达。同时,这首诗也反映了人类对家园和归属的向往,对爱与思念的永恒主题的探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小窗若得再绸缪”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

niàn niàn yù guī wèi dé, tiáo tiáo cǐ qù hé qiú.
念念欲归未得,迢迢此去何求。
dōu yuán yì diǎn zài xīn tóu.
都缘一点在心头。
wàng le shuāng cháo xuě hòu.
忘了霜朝雪后。
yào jiàn yǒu shí yǒu mèng, xiāng sī wú chǔ wú chóu.
要见有时有梦,相思无处无愁。
xiǎo chuāng ruò dé zài chóu móu.
小窗若得再绸缪。
yīng jì rú jīn shí hòu.
应记如今时候。

“小窗若得再绸缪”平仄韵脚

拼音:xiǎo chuāng ruò dé zài chóu móu
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小窗若得再绸缪”的相关诗句

“小窗若得再绸缪”的关联诗句

网友评论

* “小窗若得再绸缪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小窗若得再绸缪”出自李之仪的 《西江月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢