“低回囊槛要深蹲”的意思及全诗出处和翻译赏析

低回囊槛要深蹲”出自宋代李之仪的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dī huí náng kǎn yào shēn dūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“低回囊槛要深蹲”全诗

《浣溪沙》
宋代   李之仪
声名自昔犹时鸟,日月何尝避覆盆。
是非都付鬓边蚊。
邂逅风雷终有用,低回囊槛要深蹲
酒中聊复比乾坤。

分类: 宋词精选离别柳树 浣溪沙

作者简介(李之仪)

李之仪头像

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

《浣溪沙》李之仪 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是一首宋代诗词,作者是李之仪。以下是这首诗词的中文译文:

声名自昔犹时鸟,日月何尝避覆盆。
是非都付鬓边蚊,邂逅风雷终有用。
低回囊槛要深蹲,酒中聊复比乾坤。

这首诗词的诗意可以从以下几个方面进行分析:

首先,诗人表达了自己声名和名誉的转变。他将自己的声名比作时鸟,表示声名虽然自古以来就像飞鸟一样短暂,但并不会因此而停止追求。无论是日子还是月亮,都无法避免这种转变,就像水在倒置的盆子中一样。

其次,诗人在诗中提到了是非与自己的关系。他将是非比喻成蚊子,表示无论是非如何围绕在他身边,他都选择将其抛诸脑后,不让其干扰自己的心境。这种态度表明他对世俗纷争保持了一定的超然和淡泊。

然后,诗人表达了自己对命运和机遇的看法。他认为邂逅的风雷最终会有所用处,暗示人生中的机遇和挑战是有价值的,可以为自己的成长和发展带来一些积极的影响。

最后,诗人谈到了酒的作用。他将自己的心境比作酒,认为在酒中可以解忧、畅怀,饮酒可以使他感到自由自在,超越尘世,比拟酒与乾坤,表达了对酒的追求和对人生的豁达态度。

综合起来,这首诗词《浣溪沙》表达了诗人对声名与名利的看法,以及他对世俗纷争的超然态度。诗人认为无论声名如何转变,是非纷扰如何围绕,命运如何变幻,酒可以使人超越尘世,保持内心的平静和自由。这首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对人生的思考和对内心境界的追求,展现了宋代文人的豁达和淡泊风范。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“低回囊槛要深蹲”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

shēng míng zì xī yóu shí niǎo, rì yuè hé cháng bì fù pén.
声名自昔犹时鸟,日月何尝避覆盆。
shì fēi dōu fù bìn biān wén.
是非都付鬓边蚊。
xiè hòu fēng léi zhōng yǒu yòng, dī huí náng kǎn yào shēn dūn.
邂逅风雷终有用,低回囊槛要深蹲。
jiǔ zhōng liáo fù bǐ qián kūn.
酒中聊复比乾坤。

“低回囊槛要深蹲”平仄韵脚

拼音:dī huí náng kǎn yào shēn dūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“低回囊槛要深蹲”的相关诗句

“低回囊槛要深蹲”的关联诗句

网友评论

* “低回囊槛要深蹲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“低回囊槛要深蹲”出自李之仪的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢