“梦回春半”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦回春半”出自宋代 舒亶的《点绛唇(周园分题得湖上闻乐)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mèng huí chūn bàn,诗句平仄:仄平平仄。

“梦回春半”全诗

《点绛唇(周园分题得湖上闻乐)》
宋代   舒亶
紫雾香浓,翠华风转花随辇。
洞天云暖。
一片笙歌远。
水展龙舟,忆侍瑶池宴。
闲庭院。
梦回春半
雪鬓无人见。

分类: 点绛唇

《点绛唇(周园分题得湖上闻乐)》 舒亶 翻译、赏析和诗意

这首诗词《点绛唇(周园分题得湖上闻乐)》是宋代舒亶创作的。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
紫雾香浓,翠华风转花随辇。
洞天云暖。一片笙歌远。
水展龙舟,忆侍瑶池宴。
闲庭院。梦回春半。雪鬓无人见。

诗意:
这首诗描绘了一幅美丽而富有诗意的景象。诗人描述了紫色的雾气弥漫在空中,翠绿的花朵随着风飘荡在车辇的周围。洞天的云气温暖宜人,远处传来笙歌的声音。水上展示着盛大的龙舟比赛,使诗人回忆起曾在瑶池宴会上侍奉的美好时光。在宁静的庭院中,诗人仿佛回到了春天的一半,但他的白发却无人看见。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一幅花香四溢、美景如画的场景。通过紫雾、翠华和花随辇的描绘,诗人展现了丰富的色彩感和视觉形象。洞天云暖的描写使人感受到一种温暖舒适的氛围,而远处传来的笙歌声则增添了一丝遥远的悠扬感。水上的龙舟比赛和回忆中的瑶池宴会则呈现了一种欢乐和豪华的场景。

诗中的"闲庭院"和"梦回春半"表达了诗人对宁静和时光流转的思考。尽管身处春天,诗人的白发却无人察觉,这种意象展现了岁月的无情和人生的短暂。整首诗通过对景物和内心的描绘,传递出对美好时光的怀念和对光阴流逝的感慨。

这首诗以其细腻的描绘和丰富的意象,展示了宋代诗人舒亶的才华和对美景与时光流转的感悟。它让读者感受到一种清新、恬静的美感,并引发对生命和时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦回春半”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún zhōu yuán fēn tí dé hú shàng wén lè
点绛唇(周园分题得湖上闻乐)

zǐ wù xiāng nóng, cuì huá fēng zhuǎn huā suí niǎn.
紫雾香浓,翠华风转花随辇。
dòng tiān yún nuǎn.
洞天云暖。
yī piàn shēng gē yuǎn.
一片笙歌远。
shuǐ zhǎn lóng zhōu, yì shì yáo chí yàn.
水展龙舟,忆侍瑶池宴。
xián tíng yuàn.
闲庭院。
mèng huí chūn bàn.
梦回春半。
xuě bìn wú rén jiàn.
雪鬓无人见。

“梦回春半”平仄韵脚

拼音:mèng huí chūn bàn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦回春半”的相关诗句

“梦回春半”的关联诗句

网友评论

* “梦回春半”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦回春半”出自 舒亶的 《点绛唇(周园分题得湖上闻乐)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢