“何时斗草归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何时斗草归”全诗
谁把青钱衬落红,满地无人扫。
何时斗草归,几度寻花了。
留得佳人莲步痕,宫样鞋儿小。
分类: 卜算子
《卜算子(分题得苔)》 舒亶 翻译、赏析和诗意
《卜算子(分题得苔)》是一首宋代的诗词,作者是舒亶(音译,可能为舒亶骈)。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
池台上小雨已经停了,门巷中的香车很少。
谁将青色的钱币铺在红地上,满地无人来扫。
何时才能斗草归来,几次寻觅花朵。
留下了佳人莲步的痕迹,宫样的小鞋子。
诗意:
这首诗词描绘了一个幽静的场景,表达了作者对时光流转和美好事物消逝的感慨。诗中以池台小雨停歇、门巷中的香车稀少来描述了一个宁静的景象。然而,诗人却感叹青钱已经铺在红地上却无人扫去,表达了美好事物的短暂和流逝。诗人思念斗草归来的时刻,多次寻觅花朵,表达了对美好时光的期待和追求。最后,诗人留下了佳人莲步的痕迹和宫样的小鞋子,暗示了美好事物的存在轻盈而短暂。
赏析:
《卜算子(分题得苔)》通过描绘细腻的景物和抒发内心的情感,展示了宋代诗人对时光流转和美好事物凋零的感慨。诗中采用了简洁而富有意境的语言,通过对雨停、香车稀少等景象的描绘,构建了一幅宁静而寂寥的画面,使读者能够感受到作者内心的孤寂和思绪的飘荡。青钱衬落红、满地无人扫的描述,给人一种美好事物短暂而易逝的感触,引发了人们对于时光流逝和美好事物消逝的深思。诗人对斗草归来和寻觅花朵的期待,表达了对美好时刻的向往和对人生的热情追求。最后,佳人莲步的痕迹和宫样的小鞋子成为诗人唯一的回忆和寄托,呈现出一种温婉而短暂的美好。
总体而言,《卜算子(分题得苔)》以简洁而富有意境的语言,通过细腻的描绘和深情的抒发,传达了作者对时光流转和美好事物凋零的感慨,让读者在寂静的画面中感受到诗人内心的孤独与美好的同时,也引发了对于时光流逝和生命短暂的思考。
“何时斗草归”全诗拼音读音对照参考
bǔ suàn zǐ fēn tí dé tái
卜算子(分题得苔)
chí tái xiǎo yǔ gàn, mén xiàng xiāng lún shǎo.
池台小雨干,门巷香轮少。
shuí bǎ qīng qián chèn luò hóng, mǎn dì wú rén sǎo.
谁把青钱衬落红,满地无人扫。
hé shí dòu cǎo guī, jǐ dù xún huā le.
何时斗草归,几度寻花了。
liú dé jiā rén lián bù hén, gōng yàng xié ér xiǎo.
留得佳人莲步痕,宫样鞋儿小。
“何时斗草归”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。