“人生半在别离中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人生半在别离中”出自宋代
舒亶的《浣溪沙(劝酒)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rén shēng bàn zài bié lí zhōng,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“人生半在别离中”全诗
《浣溪沙(劝酒)》
雨洗秋空斜日红。
青葱瑶辔玉玲珑。
好风吹起□江东。
且尽红裙歌一曲,莫辞白酒饮千钟。
人生半在别离中。
青葱瑶辔玉玲珑。
好风吹起□江东。
且尽红裙歌一曲,莫辞白酒饮千钟。
人生半在别离中。
分类: 浣溪沙
《浣溪沙(劝酒)》 舒亶 翻译、赏析和诗意
诗词:《浣溪沙(劝酒)》
朝代:宋代
作者:舒亶
中文译文:
雨洗秋空,斜日红。
青葱瑶辔,玉玲珑。
好风吹起□江东。
且尽红裙歌一曲,莫辞白酒饮千钟。
人生半在别离中。
诗意和赏析:
这首诗词描述了秋天的景色和作者劝酒的心情。雨水洗净了秋空,夕阳斜照,映红了天空。青葱的树木和华丽的马辔,闪耀着玉的光芒。美好的风吹拂着江东地区,给人带来愉悦的感觉。
接着,诗人劝人们尽情地唱一曲红裙舞,并且不要推辞白酒,尽情地饮酒,不计杯数。这表达了作者欢聚一堂,尽情享受生活的态度。
最后两句"人生半在别离中",表达了人生中别离不可避免的现实。无论是离别亲人、朋友,还是生命的离别,都构成了人生的一部分。这句话带有深沉的哲理,提醒人们珍惜当下,享受与亲友团聚的时光。
整首诗词以秋天的景色为背景,表达了作者对欢聚与别离的感慨,并以劝酒的方式表达了对生活的热爱和享受当下的态度。
“人生半在别离中”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā quàn jiǔ
浣溪沙(劝酒)
yǔ xǐ qiū kōng xié rì hóng.
雨洗秋空斜日红。
qīng cōng yáo pèi yù líng lóng.
青葱瑶辔玉玲珑。
hǎo fēng chuī qǐ jiāng dōng.
好风吹起□江东。
qiě jǐn hóng qún gē yī qǔ, mò cí bái jiǔ yǐn qiān zhōng.
且尽红裙歌一曲,莫辞白酒饮千钟。
rén shēng bàn zài bié lí zhōng.
人生半在别离中。
“人生半在别离中”平仄韵脚
拼音:rén shēng bàn zài bié lí zhōng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“人生半在别离中”的相关诗句
“人生半在别离中”的关联诗句
网友评论
* “人生半在别离中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人生半在别离中”出自
舒亶的 《浣溪沙(劝酒)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。