“阴云幂幂”的意思及全诗出处和翻译赏析

阴云幂幂”出自宋代黄庭坚的《减字木兰花(春)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yīn yún mì mì,诗句平仄:平平仄仄。

“阴云幂幂”全诗

《减字木兰花(春)》
宋代   黄庭坚
余寒争令。
雪共蜡梅相照影。
昨夜东风。
已出耕牛劝岁功。
阴云幂幂
近觉去天无几尺。
休恨春迟。
桃李梢头次第知。

分类: 木兰花

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《减字木兰花(春)》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花(春)》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
寒冬争相减退,
雪花和蜡梅相互辉映。
昨夜东风吹来,
耕牛已经开始劝耕,
乌云密布,
感到天空好像不足数尺。
不要怨恨春天来得晚,
桃花和李花的枝头逐渐知晓。

诗意:
《减字木兰花(春)》描绘了寒冷冬季即将过去,春天即将到来的景象。诗人使用了减字技巧,通过刻画冬季的减退和春意的萌动,表达了对春天的期待和渴望。

赏析:
1. 减字技巧:黄庭坚在这首诗中运用了减字的手法,即在每个句子的开头和结尾都去掉一个字,给诗词增添了一种简约的韵味。这种手法不仅使诗词更加紧凑,而且使意境更加凝练。

2. 描绘季节交替:诗中通过雪花和蜡梅相互辉映的描写,展现出冬季的减退和春意的初现。东风吹来,预示着春天的临近。诗人通过对自然景象的描绘,巧妙地表达了对春天的期待和希望。

3. 对比手法:诗中使用了对比手法来突出季节的变化。冬天的寒冷和减退与春天的温暖和蓬勃形成鲜明的对比,使读者能够更加清晰地感受到季节交替的变化和生机的复苏。

4. 淡雅清新的意境:整首诗以简短的语句和清新的意象构建了一幅淡雅的春景画面。诗人以简洁明了的笔触,表达了对春天的向往和对生命的热爱,给人以一种清新、明朗的感觉。

总体而言,黄庭坚的《减字木兰花(春)》通过简约而精炼的语言,生动地描绘了冬季减退、春天初现的景象,展示了对春天的期待和向往。这首诗词以其清新雅致的意境,传达了对生命和自然的赞美,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阴云幂幂”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā chūn
减字木兰花(春)

yú hán zhēng lìng.
余寒争令。
xuě gòng là méi xiāng zhào yǐng.
雪共蜡梅相照影。
zuó yè dōng fēng.
昨夜东风。
yǐ chū gēng niú quàn suì gōng.
已出耕牛劝岁功。
yīn yún mì mì.
阴云幂幂。
jìn jué qù tiān wú jǐ chǐ.
近觉去天无几尺。
xiū hèn chūn chí.
休恨春迟。
táo lǐ shāo tóu cì dì zhī.
桃李梢头次第知。

“阴云幂幂”平仄韵脚

拼音:yīn yún mì mì
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阴云幂幂”的相关诗句

“阴云幂幂”的关联诗句

网友评论

* “阴云幂幂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阴云幂幂”出自黄庭坚的 《减字木兰花(春)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢