“顾影又徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

顾影又徘徊”出自宋代黄庭坚的《南乡子(今年重九,知命已向成都,感之,次韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù yǐng yòu pái huái,诗句平仄:仄仄仄平平。

“顾影又徘徊”全诗

《南乡子(今年重九,知命已向成都,感之,次韵)》
宋代   黄庭坚
招唤欲千回。
暂得尊前笑口开。
万水千山还麽去,悠哉。
酒面黄花欲醉谁。
顾影又徘徊
立到斜风细雨吹。
见我未衰容易去,还来。
不道年年即渐衰。

分类: 南乡子

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《南乡子(今年重九,知命已向成都,感之,次韵)》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《南乡子(今年重九,知命已向成都,感之,次韵)》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
今年重九,我已知道我的命运将要到成都去。
感慨之余,写下此诗以作回应。

招唤欲千回,暂得尊前笑口开。
万水千山还麽去,悠哉。
酒面黄花欲醉谁,顾影又徘徊。
立到斜风细雨吹,见我未衰容易去,还来。
不道年年即渐衰。

诗意:
这首诗词表达了作者黄庭坚对于岁月流转和人生变迁的思考和感慨。诗中以重九这一节日为背景,作者意识到自己的命运已经不可逆转地走向成都,而对此他感到无奈和感慨。他用诗意表达了人生的无常和岁月的流逝,暗示着人们在时间的推移中不可避免地会经历生老病死的变迁。

赏析:
黄庭坚以简洁而深刻的语言描绘了人生的无常和岁月的流转。他通过重九这个节日,表达了对自己即将到来的命运的无奈和惋惜之情。诗中的"招唤欲千回"一句,表达了对时光的挽留和希望停留的渴望,但最终只能接受命运的安排。"万水千山还麽去,悠哉"这句诗描绘了时光的流逝和岁月的变迁,表达了作者对人生变化的深切感受。"酒面黄花欲醉谁,顾影又徘徊"这句诗则意味着人生的短暂和无常,同时也折射出作者对于自身境遇的思考和无奈。最后几句"立到斜风细雨吹,见我未衰容易去,还来。不道年年即渐衰"再次强调了岁月无情的特点,人们的容颜会逐渐衰老,而年岁的增长也让人不由自主地接受变迁和离别。

这首诗词以简练的语言表达了对时光流转和人生变迁的深切思考,展现了黄庭坚对于生命脆弱性和岁月无情的感慨。通过对人生无常和岁月流逝的描绘,诗词给人以深思和思考人生意义的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“顾影又徘徊”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ jīn nián chóng jiǔ, zhī mìng yǐ xiàng chéng dū, gǎn zhī, cì yùn
南乡子(今年重九,知命已向成都,感之,次韵)

zhāo huàn yù qiān huí.
招唤欲千回。
zàn dé zūn qián xiào kǒu kāi.
暂得尊前笑口开。
wàn shuǐ qiān shān hái mó qù, yōu zāi.
万水千山还麽去,悠哉。
jiǔ miàn huáng huā yù zuì shuí.
酒面黄花欲醉谁。
gù yǐng yòu pái huái.
顾影又徘徊。
lì dào xié fēng xì yǔ chuī.
立到斜风细雨吹。
jiàn wǒ wèi shuāi róng yì qù, hái lái.
见我未衰容易去,还来。
bù dào nián nián jí jiàn shuāi.
不道年年即渐衰。

“顾影又徘徊”平仄韵脚

拼音:gù yǐng yòu pái huái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“顾影又徘徊”的相关诗句

“顾影又徘徊”的关联诗句

网友评论

* “顾影又徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“顾影又徘徊”出自黄庭坚的 《南乡子(今年重九,知命已向成都,感之,次韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢