“燕寝香残”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕寝香残”出自宋代黄庭坚的《采桑子(送彭道微使君移知永康军)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yàn qǐn xiāng cán,诗句平仄:仄仄平平。

“燕寝香残”全诗

《采桑子(送彭道微使君移知永康军)》
宋代   黄庭坚
荔枝滩上留千骑,桃李阴繁。
燕寝香残
画戟森森镇八蛮。
永康又得风流守,管领江山。
少讼多闲。
烟霭楼台舞翠鬟。

分类: 地名赞美荔枝 采桑子

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《采桑子(送彭道微使君移知永康军)》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

诗词:《采桑子(送彭道微使君移知永康军)》
作者:黄庭坚
朝代:宋代

荔枝滩上留千骑,
桃李阴繁。
燕寝香残。
画戟森森镇八蛮。
永康又得风流守,
管领江山。
少讼多闲。
烟霭楼台舞翠鬟。

中文译文:
在荔枝滩上留下千骑,
桃李树荫密集。
燕寝的香气逐渐消散。
画戟威严镇压着八蛮。
永康再次得到了风流的守护,
掌管着江山。
少有争议,多有闲暇。
烟霭笼罩着楼台,舞动着翠色的鬓发。

诗意和赏析:
这首诗是黄庭坚为了送别彭道微使君前往永康军而写的。诗中描绘了一幅壮丽的景象,表达了对彭道微使君的祝福和对他去往的地方的美好期望。

诗的开头,作者提到在荔枝滩上留下了千骑,这里可能是指彭道微使君的部队。接着,作者描述了桃李树的繁茂,象征着兴旺和繁荣。

下一句提到燕寝香残,燕寝是指皇帝的卧室,这里可能暗示了离别的悲伤和不舍之情。

接下来的一句描述了画戟威严,镇压着八蛮,画戟是指战争中使用的兵器,八蛮指的是南方的少数民族。这里表达了彭道微使君在永康军的职责是镇压边疆的敌对势力。

接下来的两句提到永康又得风流守,管领江山,表达了对彭道微使君能够在永康军中得到权力和荣耀的祝福和期望。

最后两句描述了少有争议,多有闲暇,烟霭笼罩楼台,舞动翠鬓,这里可能是描绘了永康军的安定和繁荣,以及彭道微使君在那里能够过上宁静而优雅的生活。

整首诗通过描绘自然景物和隐喻的手法,表达了对彭道微使君前程的祝福和对永康军的美好期望,展示了作者的豪情壮志和对边疆安定的关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕寝香残”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng zǐ sòng péng dào wēi shǐ jūn yí zhī yǒng kāng jūn
采桑子(送彭道微使君移知永康军)

lì zhī tān shàng liú qiān qí, táo lǐ yīn fán.
荔枝滩上留千骑,桃李阴繁。
yàn qǐn xiāng cán.
燕寝香残。
huà jǐ sēn sēn zhèn bā mán.
画戟森森镇八蛮。
yǒng kāng yòu dé fēng liú shǒu, guǎn lǐng jiāng shān.
永康又得风流守,管领江山。
shǎo sòng duō xián.
少讼多闲。
yān ǎi lóu tái wǔ cuì huán.
烟霭楼台舞翠鬟。

“燕寝香残”平仄韵脚

拼音:yàn qǐn xiāng cán
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕寝香残”的相关诗句

“燕寝香残”的关联诗句

网友评论

* “燕寝香残”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕寝香残”出自黄庭坚的 《采桑子(送彭道微使君移知永康军)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢