“方士归时肠断处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“方士归时肠断处”全诗
方士归来说风度。
梨花一枝春带雨。
分钗半钿愁杀人,上皇倚阑独无语。
无语。
恨如许。
方士归时肠断处。
梨花一枝春带雨。
半钿分钗亲付。
天长地久相思苦。
渺渺鲸波无路。
分类: 调笑
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《调笑歌》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《调笑歌》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
中原胡马尘。
方士归来说风度。
梨花一枝春带雨。
分钗半钿愁杀人,
上皇倚阑独无语。
无语。恨如许。
方士归时肠断处。
梨花一枝春带雨。
半钿分钗亲付。
天长地久相思苦。
渺渺鲸波无路。
诗意:
这首诗词表达了诗人对人生离别和相思之苦的感叹。诗中描绘了中原地区战乱频繁,胡马奔腾的景象,以及一个方士回归的情景。方士归来时,他表现出风度和自信,这与现实世界的战乱形成鲜明的对比。在春天的梨花盛开时,有一枝梨花带着雨水,象征着离别时的悲伤和眼泪。诗人描述了一个女子分给自己一半钗子和钿子的情景,这象征着他们之间的感情纠葛和无法割舍的爱恋。上皇倚在门槛上,默默无语,表达了他内心深处的痛苦和无奈。最后,诗人表示无语,他对现实的不满和对离别的痛苦感到无以言表。整首诗词透露出浓郁的离愁别绪和对爱情的苦恼。
赏析:
《调笑歌》以简洁而凄美的语言表达了作者对离别和相思的深切感受。诗中运用了描写自然景象和人物心理的手法,通过梨花、雨水、钗子等意象的运用,将诗人内心的痛苦和无奈表达得淋漓尽致。整首诗词情感真挚,细腻而深沉,给人以强烈的共鸣。通过对离别和相思的描绘,诗人表达了对战乱时代的不满和对爱情的痴迷之情,同时也反映出了宋代社会的动荡和人们内心的挣扎。整首诗词以其独特的艺术魅力,成为宋代文学中的佳作之一。
“方士归时肠断处”全诗拼音读音对照参考
tiáo xiào gē
调笑歌
zhōng yuán hú mǎ chén.
中原胡马尘。
fāng shì guī lái shuō fēng dù.
方士归来说风度。
lí huā yī zhī chūn dài yǔ.
梨花一枝春带雨。
fēn chāi bàn diàn chóu shā rén, shàng huáng yǐ lán dú wú yǔ.
分钗半钿愁杀人,上皇倚阑独无语。
wú yǔ.
无语。
hèn rú xǔ.
恨如许。
fāng shì guī shí cháng duàn chù.
方士归时肠断处。
lí huā yī zhī chūn dài yǔ.
梨花一枝春带雨。
bàn diàn fēn chāi qīn fù.
半钿分钗亲付。
tiān cháng dì jiǔ xiāng sī kǔ.
天长地久相思苦。
miǎo miǎo jīng bō wú lù.
渺渺鲸波无路。
“方士归时肠断处”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。