“衣宽只为伊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衣宽只为伊”全诗
衣宽只为伊。
为伊去得忒多时。
教人直是疑。
长睡晚,理妆迟。
愁多懒画眉。
夜来算得有归期。
灯花则甚知。
分类: 阮郎归
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《阮郎归》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《阮郎归》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。这首诗描绘了一个少女思念心切、期待心爱的阮郎归来的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
退红衫子乱蜂儿,
衣宽只为伊。
为伊去得忒多时,
教人直是疑。
长睡晚,理妆迟。
愁多懒画眉。
夜来算得有归期,
灯花则甚知。
诗意:
这首诗词以婉约的笔调表达了一位少女对心爱的阮郎归来的盼望和思念之情。少女退下红衣,蜂儿围绕着衣袖飞舞,她的衣袖宽大只是为了等待阮郎归来。她为了阮郎已经等待了很久,让人感到疑惑。她长睡到晚上,理妆拖延,愁苦使她懒得画眉。夜晚来临,她算计着阮郎何时归来,只有灯花是最明白的。
赏析:
这首诗词通过细腻而含蓄的描写,表达了少女对阮郎的深情思念。整首诗以女性的视角展现了她内心的焦急和期待。退下红衣和蜂儿围绕的描绘,生动地表达了她追求爱情的执着和渴望。衣宽和长睡晚理妆迟,更加强调了她为了等待阮郎而不顾一切的态度,以及内心的烦恼和无奈。诗末的灯花则象征着她内心的希望和期待,她相信灯花比任何人都更了解阮郎归来的时间。
黄庭坚以简洁而富有意境的语言,刻画了女性的柔情和爱情的苦乐。这首诗以一种温婉的方式传达了作者对爱情的珍视和期待,同时也展现了他对女性内心世界的细腻揣摩。这使得《阮郎归》成为了宋代爱情诗的经典之作,流传至今。
“衣宽只为伊”全诗拼音读音对照参考
ruǎn láng guī
阮郎归
tuì hóng shān zǐ luàn fēng ér.
退红衫子乱蜂儿。
yī kuān zhǐ wèi yī.
衣宽只为伊。
wèi yī qù de tè duō shí.
为伊去得忒多时。
jiào rén zhí shì yí.
教人直是疑。
zhǎng shuì wǎn, lǐ zhuāng chí.
长睡晚,理妆迟。
chóu duō lǎn huà méi.
愁多懒画眉。
yè lái suàn de yǒu guī qī.
夜来算得有归期。
dēng huā zé shèn zhī.
灯花则甚知。
“衣宽只为伊”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。