“燕子归栖风劲”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕子归栖风劲”出自宋代黄庭坚的《好儿女》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yàn zi guī qī fēng jìn,诗句平仄:仄平平平仄。

“燕子归栖风劲”全诗

《好儿女》
宋代   黄庭坚
春去几时还。
问桃李无言。
燕子归栖风劲,梨雪乱西园。
唯有月婵娟。
似人人、难近如天。
愿教清影常相见,更乞取团圆。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《好儿女》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《好儿女》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天离去了多久?
问桃李为何无言。
燕子归来栖息在狂风中,
梨花雪舞乱扬在西园。
只有明亮的月亮,
它像每个人一样,难以靠近,就像天空一样。
愿它常常出现在我们的清影中,
并且祈求团圆的时刻降临。

诗意:
《好儿女》这首诗词表达了作者对亲情和团圆的思念之情。诗中以春天的离去和桃李无言来象征时间的流逝和人事的变迁。燕子归来栖息在风中,梨花雪舞乱扬在西园,形象地描绘了春天的景色,同时也呼应了离别和分散的情感。然而,唯独明亮的月亮始终如一地存在,它难以靠近,就像天空一样高远。作者希望月亮能够常常出现在自己的清影中,寄托了对团圆的渴望和对亲人的思念之情。

赏析:
《好儿女》以简洁的语言表达了作者对家庭和亲情的思念之情,情感真挚而深切。通过对自然景色的描绘,诗词营造出一种离别和辗转的氛围,与此同时,明亮的月亮成为一种坚定和持久的象征。诗中的桃李、燕子、梨花等意象与人类情感紧密相连,传达出作者对家庭团聚和亲情相聚的渴望。整首诗词以自然景色和人情之间的对比展现了作者内心的感慨和思考,以及对幸福团圆的向往。

黄庭坚是宋代重要的文学家和诗人,他的诗作以豪放和真挚见长。《好儿女》这首诗词体现了他独特的情感表达方式,通过简洁而富有意境的文字,传递出对家庭和亲情的深情思念。这首诗词既展示了黄庭坚的才华,也展现了宋代文学对家庭价值和情感关怀的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕子归栖风劲”全诗拼音读音对照参考

hǎo ér nǚ
好儿女

chūn qù jǐ shí hái.
春去几时还。
wèn táo lǐ wú yán.
问桃李无言。
yàn zi guī qī fēng jìn, lí xuě luàn xī yuán.
燕子归栖风劲,梨雪乱西园。
wéi yǒu yuè chán juān.
唯有月婵娟。
shì rén rén nán jìn rú tiān.
似人人、难近如天。
yuàn jiào qīng yǐng cháng xiāng jiàn, gèng qǐ qǔ tuán yuán.
愿教清影常相见,更乞取团圆。

“燕子归栖风劲”平仄韵脚

拼音:yàn zi guī qī fēng jìn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕子归栖风劲”的相关诗句

“燕子归栖风劲”的关联诗句

网友评论

* “燕子归栖风劲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕子归栖风劲”出自黄庭坚的 《好儿女》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢