“细细风清撼竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

细细风清撼竹”出自宋代黄庭坚的《西江月(用惠洪韵)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xì xì fēng qīng hàn zhú,诗句平仄:仄仄平平仄平。

“细细风清撼竹”全诗

《西江月(用惠洪韵)》
宋代   黄庭坚
细细风清撼竹,迟迟日暖开花。
香帏深卧醉人家。
媚语娇声娅姹。
姹娅声娇语媚,家人醉卧深帏。
香花开暖日迟迟。
竹撼清风细细。

分类: 送别爱国 西江月

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《西江月(用惠洪韵)》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《西江月(用惠洪韵)》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
细细风清撼竹,
迟迟日暖开花。
香帏深卧醉人家。
媚语娇声娅姹。
姹娅声娇语媚,
家人醉卧深帏。
香花开暖日迟迟。
竹撼清风细细。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静而温馨的场景,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心对美好生活的向往和追求。诗中运用了对比的手法,通过描绘细细的清风撼动竹子、迟迟的温暖阳光使花朵绽放,以及香帏深处酣睡的人家和娇声媚语的姑娘,展现了一幅宁静、温暖、婉约的画面。

赏析:
1. 自然景物描写:诗中通过对细细的清风撼动竹子和迟迟的温暖阳光使花朵绽放的描绘,展现了自然界的美妙和生机,以及时间的流逝和季节的变化。这些描写给人一种宁静、舒适的感觉,使读者仿佛置身于和谐的自然环境之中。

2. 家庭温馨描写:诗中提到的"香帏深卧醉人家"表达了一个家庭的温馨和幸福。家人醉卧在深深的帏帐之中,映衬出家庭的安宁和和睦。这种描写给人以温暖、安心的感觉,表达了诗人对家庭生活的向往和珍视。

3. 婉约之美:诗中的"媚语娇声娅姹"和"姹娅声娇语媚"采用了反复倒装的修辞手法,使诗词更具音韵之美和节奏感。这种婉约的表达方式与整首诗的意境相呼应,使整首诗更富有韵律感和诗意。

总体而言,这首诗通过对自然景物和家庭温馨的描绘,展示了一幅宁静、温馨、婉约的画面。诗人通过对细微之处的观察和感受,表达了对美好生活的追求和向往,给人以宁静、舒适的感受,引发读者对生活的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细细风清撼竹”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè yòng huì hóng yùn
西江月(用惠洪韵)

xì xì fēng qīng hàn zhú, chí chí rì nuǎn kāi huā.
细细风清撼竹,迟迟日暖开花。
xiāng wéi shēn wò zuì rén jiā.
香帏深卧醉人家。
mèi yǔ jiāo shēng yà chà.
媚语娇声娅姹。
chà yà shēng jiāo yǔ mèi, jiā rén zuì wò shēn wéi.
姹娅声娇语媚,家人醉卧深帏。
xiāng huā kāi nuǎn rì chí chí.
香花开暖日迟迟。
zhú hàn qīng fēng xì xì.
竹撼清风细细。

“细细风清撼竹”平仄韵脚

拼音:xì xì fēng qīng hàn zhú
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细细风清撼竹”的相关诗句

“细细风清撼竹”的关联诗句

网友评论

* “细细风清撼竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细细风清撼竹”出自黄庭坚的 《西江月(用惠洪韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢