“波上叶舟轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“波上叶舟轻”全诗
有时乘兴,波上叶舟轻。
十里横塘过雨,荷香细、苹末风清。
真如画,残霞淡日,偏向柳梢明。
凝情。
尘网外,鲈鱼旋鲙,芳酒深倾。
又算来、何须身后浮名。
无限沧浪好景,蓑笠下、且遣余生。
长歌去,机心尽矣,鸥鹭莫相惊。
分类: 满庭芳
作者简介(晁端礼)
晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。
《满庭芳》晁端礼 翻译、赏析和诗意
《满庭芳》是晁端礼创作的一首诗词,描绘了诗人内心的情感和对自然景色的赞美。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳
天与疏慵,人怜憔悴,
分甘抛弃簪缨。
有时乘兴,波上叶舟轻。
十里横塘过雨,
荷香细、苹末风清。
真如画,残霞淡日,
偏向柳梢明。
凝情。尘网外,
鲈鱼旋鲙,芳酒深倾。
又算来、何须身后浮名。
无限沧浪好景,
蓑笠下、且遣余生。
长歌去,机心尽矣,
鸥鹭莫相惊。
诗词中的中文译文如下:
满庭芳
天空与我疏离,我被人们同情地视为憔悴,
情愿分离,放弃华丽的头饰。
有时候在心情愉快的时刻,我乘坐着小舟在波浪上轻轻飘荡。
在十里长的横塘穿行时,
荷花的香气轻柔,苹果树叶上的风吹拂清新。
真实如画,夕阳的余晖淡淡地照耀,
偏爱那柳树梢头的明亮。
凝聚着深情。远离尘埃的网外,
鲈鱼在旋转,芳酒倾泻。
重新计算起来,何必追求身后的虚名。
无尽的沧浪好景,
蓑衣斗笠下,就这样度过余生吧。
唱首长歌离去,心机尽释,
鸥鹭不要惊扰。
《满庭芳》这首诗词以叙述者的视角表达了诗人内心的情感和对自然景色的赞美。诗中通过对自己与天空的疏离感的描绘,以及被人们同情地视为憔悴的心情,展现了诗人内心的孤寂和无奈。然而,诗人并不消极,他在适时的时刻,乘坐小舟在波浪上轻轻飘荡,享受自然的美好。在诗中,诗人以细腻的描写展示了十里长的横塘雨中的景色,描绘了荷香和苹果树叶上的微风,以及夕阳余晖下柳树梢头的明亮景象,给人以强烈的视觉感受。诗人凝聚深情,将自己的心境超越尘埃的纷扰,沉浸在美酒和鲜鱼之中。他认为在追求名利之外,重新审视人生,珍惜无尽的美景,过上简朴而自在的生活是何等美好。最后,诗人唱着长歌离去,释放了内心的机心,呼唤着鸥鹭不要惊扰他的离去。
这首诗词以独特的句式和细腻的描写展示了诗人对自然景色的敏感和追求简朴自在生活的态度。诗词通过细腻的描写和情感的流露,将读者带入诗人的内心世界,感受到他对美好事物的热爱和对世俗名利的超脱。整首诗词给人以宁静、淡泊的感觉,透露出一种追求内心平静和与自然相融的情感。
“波上叶舟轻”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
tiān yǔ shū yōng, rén lián qiáo cuì, fēn gān pāo qì zān yīng.
天与疏慵,人怜憔悴,分甘抛弃簪缨。
yǒu shí chéng xìng, bō shàng yè zhōu qīng.
有时乘兴,波上叶舟轻。
shí lǐ héng táng guò yǔ, hé xiāng xì píng mò fēng qīng.
十里横塘过雨,荷香细、苹末风清。
zhēn rú huà, cán xiá dàn rì, piān xiàng liǔ shāo míng.
真如画,残霞淡日,偏向柳梢明。
níng qíng.
凝情。
chén wǎng wài, lú yú xuán kuài, fāng jiǔ shēn qīng.
尘网外,鲈鱼旋鲙,芳酒深倾。
yòu suàn lái hé xū shēn hòu fú míng.
又算来、何须身后浮名。
wú xiàn cāng láng hǎo jǐng, suō lì xià qiě qiǎn yú shēng.
无限沧浪好景,蓑笠下、且遣余生。
cháng gē qù, jī xīn jǐn yǐ, ōu lù mò xiāng jīng.
长歌去,机心尽矣,鸥鹭莫相惊。
“波上叶舟轻”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。