“花笑莺歌迎帝辇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花笑莺歌迎帝辇”全诗
花笑莺歌迎帝辇,云披日霁俯皇川。
南山近压仙楼上,北斗平临御扆前。
一奉恩荣同镐宴,空知率舞听薰弦。
分类:
作者简介(岑羲)
岑羲(?-713年),字伯华,南阳棘阳(今河南新野)人,唐朝宰相,中书令岑文本之孙。文昌右相岑长倩之侄。岑羲进士出身,历任太常博士、郴州司法参军、金坛令、汜水令、天官员外郎、中书舍人、秘书少监、吏部侍郎。710年(景云元年),岑羲升任右散骑常侍、同中书门下三品,不久便被罢相,出任陕州刺史。712年(先天元年),岑羲再次拜相,任同中书门下三品,后以保护睿宗之功进拜侍中,封南阳郡公。唐玄宗继位后,岑羲依附太平公主,图谋不轨,意欲作乱。713年(开元元年)七月,唐玄宗发动先天政变,诛杀太平公主党羽,岑羲伏诛。
《奉和春日幸望春宫应制》岑羲 翻译、赏析和诗意
《奉和春日幸望春宫应制》是唐代诗人岑羲所作。诗人通过描绘春日的景色,表达对皇帝的恭敬之情。
诗词的中文译文:
和风助律应韶年,
清跸乘高入望仙。
花笑莺歌迎帝辇,
云披日霁俯皇川。
南山近压仙楼上,
北斗平临御扆前。
一奉恩荣同镐宴,
空知率舞听薰弦。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春日隆重的场景,伴随着和风的吹拂,皇帝乘着豪华的马车进入了仙境般的春宫。花朵开得灿烂,鸟儿欢快地歌唱,仿佛在迎接皇帝的到来。云彩散开,阳光晴朗,皇帝俯视着皇川,北斗星平静地照耀在皇帝驾临之前。南山近在眼前,几乎压到了楼顶,景色壮丽。皇帝召集文人歌咏,并作为主宾参加盛宴,一同享受恩荣,但只有皇帝自己知道,此刻,他心里虽然聆听着美妙的音乐,却有空虚之感。
这首诗以华丽的笔触描绘了春天的景色,展现了皇帝的荣耀与威严。与此同时,也隐含着皇帝的孤独和内心的空虚。整首诗以帝王的视角出发,将春日的美景与皇帝的寂寞巧妙地融合在一起,表达了深入人心的情感。
“花笑莺歌迎帝辇”全诗拼音读音对照参考
fèng hé chūn rì xìng wàng chūn gōng yìng zhì
奉和春日幸望春宫应制
hé fēng zhù lǜ yīng sháo nián, qīng bì chéng gāo rù wàng xiān.
和风助律应韶年,清跸乘高入望仙。
huā xiào yīng gē yíng dì niǎn,
花笑莺歌迎帝辇,
yún pī rì jì fǔ huáng chuān.
云披日霁俯皇川。
nán shān jìn yā xiān lóu shàng, běi dǒu píng lín yù yǐ qián.
南山近压仙楼上,北斗平临御扆前。
yī fèng ēn róng tóng gǎo yàn, kōng zhī lǜ wǔ tīng xūn xián.
一奉恩荣同镐宴,空知率舞听薰弦。
“花笑莺歌迎帝辇”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。