“缓辔花衢”的意思及全诗出处和翻译赏析

缓辔花衢”出自宋代晁端礼的《玉楼宴》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huǎn pèi huā qú,诗句平仄:仄仄平平。

“缓辔花衢”全诗

《玉楼宴》
宋代   晁端礼
记红颜日、向瑶阶,得俊饮、散蓬壶。
绣鞍纵骄马,故坠鞭柳径,缓辔花衢
斗帐兰釭曲,曾是振、声名上都。
醉倒旗亭,更深未归,笑倩人扶。
光阴到今二纪,算难寻前好,懒访仙居。
近来似闻道,向雾关云洞,自乐清虚。
月帔与星冠,不念我、华颠皓须。
纵教重有相逢,似得旧时无。

分类:

作者简介(晁端礼)

晁端礼头像

晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。

《玉楼宴》晁端礼 翻译、赏析和诗意

诗词《玉楼宴》是宋代晁端礼创作的作品。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《玉楼宴》

纪念红颜的日子,来到瑶台阶前,
品尝美酒,散发芬芳的蓬壶。
华丽的鞍上骑着高傲的马匹,
曾经在柳径上失去了鞭子,缓缓地行走在花街上。
斗帐上挂着香气袭人的蜡烛,
曾经在都城中享有盛名。
醉倒在旗亭里,更加深入不归,
笑容灿烂,有人扶起。
时光流逝到如今已有二十年,
难以找到当初的美好,懒得去寻找仙居。
近来仿佛听说了一条道路,
通向迷雾关和云洞,自我欢喜于清幽的虚空。
月亮的帔子和星星的冠冕,
不再念及我,华颠皓须。
即使重逢,也似乎回到了旧时无忧的岁月。

这首诗词描绘了一场玉楼宴的情景,以及主人公对逝去岁月的思念和对清幽的向往之情。诗中以华丽的描写展现了宴会场景的繁华和盛况,同时也表达了主人公对过去的美好时光的怀念之情。诗人抒发了对岁月流转的感慨,认为回到过去的美好已经变得困难,但他对清幽和超脱的向往依然存在。最后,诗人表达了对自己的无关和被遗忘的态度,即使有可能再次相逢,也无法回到过去无忧的时光。

整首诗词以华丽的描写和意境交融,通过对宴会和对过去的回忆的描绘,表达了诗人内心的情感和对人生的思考。同时,诗中运用了丰富的修辞手法,如比喻、夸张和对比,增强了诗词的艺术效果。这首诗词在形式上优美流畅,情感上深沉而含蓄,传递了作者对逝去岁月和追求清幽的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缓辔花衢”全诗拼音读音对照参考

yù lóu yàn
玉楼宴

jì hóng yán rì xiàng yáo jiē, dé jùn yǐn sàn péng hú.
记红颜日、向瑶阶,得俊饮、散蓬壶。
xiù ān zòng jiāo mǎ, gù zhuì biān liǔ jìng, huǎn pèi huā qú.
绣鞍纵骄马,故坠鞭柳径,缓辔花衢。
dòu zhàng lán gāng qū, céng shì zhèn shēng míng shàng dōu.
斗帐兰釭曲,曾是振、声名上都。
zuì dào qí tíng, gēng shēn wèi guī, xiào qiàn rén fú.
醉倒旗亭,更深未归,笑倩人扶。
guāng yīn dào jīn èr jì, suàn nán xún qián hǎo, lǎn fǎng xiān jū.
光阴到今二纪,算难寻前好,懒访仙居。
jìn lái shì wén dào, xiàng wù guān yún dòng, zì yuè qīng xū.
近来似闻道,向雾关云洞,自乐清虚。
yuè pèi yǔ xīng guān, bù niàn wǒ huá diān hào xū.
月帔与星冠,不念我、华颠皓须。
zòng jiào zhòng yǒu xiāng féng, shì dé jiù shí wú.
纵教重有相逢,似得旧时无。

“缓辔花衢”平仄韵脚

拼音:huǎn pèi huā qú
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缓辔花衢”的相关诗句

“缓辔花衢”的关联诗句

网友评论

* “缓辔花衢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓辔花衢”出自晁端礼的 《玉楼宴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢