“无路通深意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无路通深意”全诗
一曲一般愁,对芳草、伤春千里。
绮窗深处,还解忆人无,碧云辞,红叶字。
曾仗东风寄。
缭墙深院,无路通深意。
纵使得新声,又争知、相如名字。
从来风韵,潇洒不禁愁,捻梨花,看菊蕊。
应也成憔悴。
分类: 蓦山溪
作者简介(晁端礼)
晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。
《蓦山溪》晁端礼 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪》是一首宋代晁端礼的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
蓦山溪,忽然出现在山间的小溪,
朝代:宋代,作者:晁端礼,
栏杆十二,倚靠遍布且重重倚在,
一曲一般的忧愁,对着芳草,伤透了春天的千里。
绮窗深处,还能解忆无人的痴情,
碧云告辞,红叶书写着离别的情感。
曾经依仗东风传达寄托,
缭绕的围墙深院,无一条通向深意的路。
就算有了新声,又有谁了解,像相如那样的名字。
从来的风韵,潇洒得不禁让人感到忧愁,
捻起梨花,凝视着菊蕊。
应该也已憔悴不堪。
这首诗词通过描绘蓦然出现在山间的溪流,以及诗人对自然景物的感慨和个人情感的抒发,表达了一种离别、忧愁和无奈的情绪。诗中使用了一些寓意和意象,如栏杆十二、红叶、碧云、捻梨花、看菊蕊等,增加了诗词的艺术感和意境。
整首诗词以忧愁的情绪为主线,通过对自然景物的描绘和意象的运用,表达了诗人内心的无奈和痴情。诗人通过对溪流、芳草、红叶等自然元素的描绘,表达了对逝去时光和离别的思念之情。诗中还以相如的名字作比,抒发了对自己风华不再的感叹和无奈。
总的来说,《蓦山溪》通过对自然景物的描绘和个人情感的抒发,表达了诗人内心的离别、忧愁和无奈。诗词的意境凄美而凝重,给人一种深思和共鸣之感。
“无路通深意”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī
蓦山溪
lán gàn shí èr, yǐ biàn hái zhòng yǐ.
栏干十二,倚遍还重倚。
yī qǔ yì bān chóu, duì fāng cǎo shāng chūn qiān lǐ.
一曲一般愁,对芳草、伤春千里。
qǐ chuāng shēn chù, hái jiě yì rén wú, bì yún cí, hóng yè zì.
绮窗深处,还解忆人无,碧云辞,红叶字。
céng zhàng dōng fēng jì.
曾仗东风寄。
liáo qiáng shēn yuàn, wú lù tōng shēn yì.
缭墙深院,无路通深意。
zòng shǐ de xīn shēng, yòu zhēng zhī xiàng rú míng zì.
纵使得新声,又争知、相如名字。
cóng lái fēng yùn, xiāo sǎ bù jīn chóu, niǎn lí huā, kàn jú ruǐ.
从来风韵,潇洒不禁愁,捻梨花,看菊蕊。
yīng yě chéng qiáo cuì.
应也成憔悴。
“无路通深意”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。