“满身罗绮裛香煤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满身罗绮裛香煤”全诗
碧桃花落乱浮杯。
满身罗绮裛香煤。
醉倒任眠深迳里,醒时须插满头归。
更收余蕊酿新醅。
分类: 浣溪沙
作者简介(晁端礼)
晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。
《浣溪沙》晁端礼 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是宋代晁端礼创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
误入仙家小洞来。
碧桃花落乱浮杯。
满身罗绮裛香煤。
醉倒任眠深迳里,
醒时须插满头归。
更收余蕊酿新醅。
诗意:
这首诗描绘了诗人误入仙境的情景。他在一个仙家小洞中迷失了方向。洞中的碧桃花飘落在乱糟糟的浮杯中,整个洞穴弥漫着丝绸和芳香的气息。诗人酒醉后倒在深深的小巷中,直到醒来才发觉自己应该回去了。他采摘花瓣,用来酿制新的美酒。
赏析:
《浣溪沙》以细腻的描写表现了仙境的神秘和诗人的陶醉。诗中的小洞、碧桃花和丝绸香煤都是富有幻想和浪漫色彩的意象。洞穴中的浮杯和裛香煤,以及诗人的醉倒和归程,都展现了诗人在仙境中的放松和迷失。诗人在迷迷糊糊中醒来时,他意识到自己已经过度逗留,需要回到现实生活中。最后两句表达了诗人的心愿,希望采摘花瓣酿酒,创造出新的美酒。
整首诗充满了浪漫主义色彩,表达了对仙境的向往和逃离现实的渴望。晁端礼运用了细腻的描写和意象,通过对诗人情感和境遇的描绘,展现了他对自然和美的追求。这首诗词在宋代诗词中具有独特的风格,被赞赏为晁端礼的代表作之一。
“满身罗绮裛香煤”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
wù rù xiān jiā xiǎo dòng lái.
误入仙家小洞来。
bì táo huā luò luàn fú bēi.
碧桃花落乱浮杯。
mǎn shēn luó qǐ yì xiāng méi.
满身罗绮裛香煤。
zuì dào rèn mián shēn jìng lǐ, xǐng shí xū chā mǎn tóu guī.
醉倒任眠深迳里,醒时须插满头归。
gèng shōu yú ruǐ niàng xīn pēi.
更收余蕊酿新醅。
“满身罗绮裛香煤”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。