“新花插鬓云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新花插鬓云”全诗
脸波横映眉山远。
云鬓插花新。
新花插鬓云。
断魂离思远。
远思离魂断。
门掩未黄昏。
昏黄未掩门。
分类: 菩萨蛮
作者简介(晁端礼)
晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。
《菩萨蛮》晁端礼 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮》是一首宋代晁端礼创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
远山眉映横波脸。
脸波横映眉山远。
云鬓插花新。
新花插鬓云。
断魂离思远。
远思离魂断。
门掩未黄昏。
昏黄未掩门。
诗意:
这首诗词通过独特的描写手法和意象,表现了作者内心深处的离情别绪。诗中描绘了远山、眉、波、脸、云鬓、花、魂、思、门等形象,通过这些意象的呼应与转换,表达了作者对离别的思念之情。
赏析:
这首诗词以对偶的形式呈现,每句都由相对应的词语构成,形成了一种呼应和反复的节奏感。诗中运用了一些形象生动的修辞手法,如山与眉的映衬、波与脸的倒影、云鬓与插花的对比等,营造了一种细腻而富有意境的描绘。
首句"远山眉映横波脸",通过山与眉的映衬,表达了作者内心深处的离愁别绪。第二句"脸波横映眉山远"则通过波与脸的倒影,进一步加深了离别的情感。第三句"云鬓插花新"将云鬓与插花相对应,表达了作者对新生事物的期待和渴望。第四句"新花插鬓云"则通过插花与云鬓的对比,表现了作者内心的欢愉和喜悦。
接下来两句"断魂离思远,远思离魂断"通过断魂、离思、远和离魂等词语的交替运用,强调了作者对离别的思念之情。最后两句"门掩未黄昏,昏黄未掩门"则通过门和黄昏的对比,暗示了离别之际尚未完全结束,情感仍未消散。
整首诗词通过对景物和内心感受的交融,以简练而意味深长的语言表达了离别之情。通过形象的对比与呼应,诗人将复杂的情感巧妙地诉诸于字句之间,使读者在阅读中产生共鸣,感受到作者的离愁别绪。
“新花插鬓云”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán
菩萨蛮
yuǎn shān méi yìng héng bō liǎn.
远山眉映横波脸。
liǎn bō héng yìng méi shān yuǎn.
脸波横映眉山远。
yún bìn chā huā xīn.
云鬓插花新。
xīn huā chā bìn yún.
新花插鬓云。
duàn hún lí sī yuǎn.
断魂离思远。
yuǎn sī lí hún duàn.
远思离魂断。
mén yǎn wèi huáng hūn.
门掩未黄昏。
hūn huáng wèi yǎn mén.
昏黄未掩门。
“新花插鬓云”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。