“未断尘缘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未断尘缘”全诗
未断尘缘,暂别瑶池宴。
谪限迢迢应未满。
乘月骖鸾。
曾有深深愿。
帝城赊,凤楼远。
长寿杯深,此际谁人劝。
闷倚屏山凝泪眼。
百和烟中,细想千娇面。
分类: 苏幕遮
作者简介(晁端礼)
晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。
《苏幕遮》晁端礼 翻译、赏析和诗意
《苏幕遮》是宋代晁端礼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
碧桃花,春婉娩。
未断尘缘,暂别瑶池宴。
谪限迢迢应未满。乘月骖鸾。
曾有深深愿。
帝城赊,凤楼远。
长寿杯深,此际谁人劝。
闷倚屏山凝泪眼。
百和烟中,细想千娇面。
诗意:
《苏幕遮》以细腻的语言表达了诗人对于离别的思念和无奈之情。诗中描绘了春天盛开的碧桃花,形容了春季的柔美和婉约。然而,诗人却面临着未能摆脱尘世之缘,暂时离别瑶池仙境的境况。他被迫远离仙境,乘着骖鸾(神鸟)在月光下旅行。诗人曾经怀揣着深深的愿望,但现在却处于帝王都城的贫困之中,远离了凤楼的繁华景象。长寿杯中的酒深,但在这个时刻,谁能劝诗人饮尽它呢?诗人默默倚在屏山上,眼中凝聚着泪水。在烟雾弥漫的空气中,他凝思着某个美丽女子的容颜。
赏析:
《苏幕遮》展现了诗人对于离别和命运的感慨和思考。诗中的碧桃花和春天的婉约形象,表达了对于美好事物的渴望和向往。然而,诗人却受到尘世的束缚,无法永远享受仙境的乐趣。通过描述乘骖鸾在月光下行进,诗人表达了对于逃离现实的渴望和不安。诗中的长寿杯象征着权力和富贵,但在诗人现实的贫困中,它却失去了诱惑力。诗人倚在屏山上,凝视着泪眼,表达了对于离别和无法实现愿望的悲伤。最后,诗人回忆起某个美丽女子,通过细腻的描写和联想,表达了对于爱情和美的思恋。
《苏幕遮》整体氛围温婉委婉,意境幽远凄凉。诗人通过细腻的描写和感受表达了对于离别和现实的无奈与思念。同时,诗中的意象和联想构成了一幅幅清丽的画面,给读者带来了美的享受和思考空间。该诗词以其细腻的语言、深沉的情感和独特的意境,展示了晁端礼的才华和对人生的思考。
“未断尘缘”全诗拼音读音对照参考
sū mù zhē
苏幕遮
bì táo huā, chūn wǎn wǎn.
碧桃花,春婉娩。
wèi duàn chén yuán, zàn bié yáo chí yàn.
未断尘缘,暂别瑶池宴。
zhé xiàn tiáo tiáo yīng wèi mǎn.
谪限迢迢应未满。
chéng yuè cān luán.
乘月骖鸾。
céng yǒu shēn shēn yuàn.
曾有深深愿。
dì chéng shē, fèng lóu yuǎn.
帝城赊,凤楼远。
cháng shòu bēi shēn, cǐ jì shuí rén quàn.
长寿杯深,此际谁人劝。
mèn yǐ píng shān níng lèi yǎn.
闷倚屏山凝泪眼。
bǎi hé yān zhōng, xì xiǎng qiān jiāo miàn.
百和烟中,细想千娇面。
“未断尘缘”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。