“春色为伊难禁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春色为伊难禁”全诗
春色为伊难禁。
传芳意、东君信任。
燕愁莺懒,怕轻寒犹噤。
护占得、幽香转甚。
粉面初匀,冰肌未饮。
何须爱、妖桃胜锦。
夜阑人静,任月华来浸。
待抱著、花枝醉寐。
分类:
作者简介(晁端礼)
晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。
《脱银袍》晁端礼 翻译、赏析和诗意
《脱银袍》是一首宋代的诗词,作者是晁端礼。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
纤条绿沁。春色为伊难禁。
传芳意、东君信任。
燕愁莺懒,怕轻寒犹噤。
护占得、幽香转甚。
粉面初匀,冰肌未饮。
何须爱、妖桃胜锦。
夜阑人静,任月华来浸。
待抱著、花枝醉寐。
诗意:
《脱银袍》描绘了一个春天的情景,表达了作者对春色的赞美和对爱情的思念之情。诗中以花草的形象来象征爱人,表达了作者对爱人的思念和对爱情的渴望。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了春天的景色和情感。诗的开头写道“纤条绿沁”,形容了嫩绿的柳条。接着,诗人表达了对春色的难以抑制的喜爱之情,认为春色对于他来说是难以禁止的。诗中提到了传情的意思,表示自己深深地爱着对方,并且对方对自己也是信任的。接下来,诗人运用了燕和莺的形象来表达自己的愁思和对对方的思念之情,同时也表达了对轻寒的担心。诗人感叹自己所得到的幽香越来越浓烈,表达了对爱情的渴望和对爱人的思念之情。
诗的后半部分,描写了爱人的容貌。诗人称赞爱人的面容已经初次妆饰完毕,粉妆玉琢,但冰肌尚未得到滋润。接着,诗人提到了妖桃,将爱人比作妖娆的桃花,认为爱人胜过任何锦绣美景。最后两句表达了夜晚的安静和月光的柔和,诗人期待着与爱人相拥而眠,陶醉在爱情的甜蜜中。
整首诗词以婉约细腻的语言描绘了春天的美景和对爱情的渴望,表达了作者对爱人的深情思念和对甜蜜爱情的向往之情。通过描写自然景物来抒发内心情感,使诗词充满了浓郁的爱情氛围,给人以温馨、柔美的感受。
“春色为伊难禁”全诗拼音读音对照参考
tuō yín páo
脱银袍
xiān tiáo lǜ qìn.
纤条绿沁。
chūn sè wèi yī nán jìn.
春色为伊难禁。
chuán fāng yì dōng jūn xìn rèn.
传芳意、东君信任。
yàn chóu yīng lǎn, pà qīng hán yóu jìn.
燕愁莺懒,怕轻寒犹噤。
hù zhàn dé yōu xiāng zhuǎn shén.
护占得、幽香转甚。
fěn miàn chū yún, bīng jī wèi yǐn.
粉面初匀,冰肌未饮。
hé xū ài yāo táo shèng jǐn.
何须爱、妖桃胜锦。
yè lán rén jìng, rèn yuè huá lái jìn.
夜阑人静,任月华来浸。
dài bào zhe huā zhī zuì mèi.
待抱著、花枝醉寐。
“春色为伊难禁”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。