“卜年卜世过周室”的意思及全诗出处和翻译赏析

卜年卜世过周室”出自宋代晁端礼的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bo nián bo shì guò zhōu shì,诗句平仄:平仄仄平仄。

“卜年卜世过周室”全诗

《鹧鸪天》
宋代   晁端礼
洛水西来泛绿波。
北瞻丹阙正嵯峨。
先皇秘聿无人解,圣子神孙果众多。
民物阜,岁时和。
帝居不用壮山河。
卜年卜世过周室,亿万斯年入咏歌。

分类: 端午节风俗吊古抒怀 鹧鸪天

作者简介(晁端礼)

晁端礼头像

晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。

《鹧鸪天》晁端礼 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是晁端礼所作,属于宋代的诗词。以下是诗词的中文译文:

洛水从西方流来,泛着绿色的波浪。
北望那红墙丹阙高耸,庄严壮丽。
先帝的谜语无人能解,圣子和神孙众多。
人民繁荣,岁时和谐。
君王居住,不需要广阔的山河来装饰。
卜算着年份、卜算着时代,经历了周朝的王室。
亿万年来,被歌颂和吟唱。

《鹧鸪天》这首诗词表达了以下的诗意:

诗人以洛水为背景,描述了洛水泛绿波的美景。他朝北望去,看见了高耸庄严的红墙丹阙,象征着帝王的威严和尊严。诗人提到先帝的秘密无人能解,表达了先帝高深莫测的智慧和聪明才智。圣子和神孙代表了后代的众多才俊和英雄人物。诗人称赞了人民繁荣和岁时和谐,以及君王治理国家的能力,不需要倚仗壮丽的山河景色来装饰。最后,诗人谈到通过卜算能够预测年代和时代的变迁,周朝的王室经历了亿万年的光阴,被人们歌颂和吟唱。

这首诗词赏析了帝王的威严和国家的繁荣,展示了晁端礼对宋代社会的向往和赞美。同时,通过洛水和红墙丹阙的描写,将景物与人物相结合,凸显了帝王和后代的关系,表达了对先帝智慧和后代才俊的敬佩。整首诗词节奏流畅,语言简练,通过描绘自然景色和帝王治理的对比,展示了晁端礼对社会繁荣和国家统治的思考和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卜年卜世过周室”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

luò shuǐ xī lái fàn lǜ bō.
洛水西来泛绿波。
běi zhān dān quē zhèng cuó é.
北瞻丹阙正嵯峨。
xiān huáng mì yù wú rén jiě, shèng zǐ shén sūn guǒ zhòng duō.
先皇秘聿无人解,圣子神孙果众多。
mín wù fù, suì shí hé.
民物阜,岁时和。
dì jū bù yòng zhuàng shān hé.
帝居不用壮山河。
bo nián bo shì guò zhōu shì, yì wàn sī nián rù yǒng gē.
卜年卜世过周室,亿万斯年入咏歌。

“卜年卜世过周室”平仄韵脚

拼音:bo nián bo shì guò zhōu shì
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卜年卜世过周室”的相关诗句

“卜年卜世过周室”的关联诗句

网友评论

* “卜年卜世过周室”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卜年卜世过周室”出自晁端礼的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢