“齿痕犹在凝脂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“齿痕犹在凝脂”全诗
长是低花面。
笑里爱将红袖掩。
遮却双双笑靥。
早来帘下逢伊。
怪生频整衫儿。
元是那回欢会,齿痕犹在凝脂。
分类: 清平乐
作者简介(晁端礼)
晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。
《清平乐》晁端礼 翻译、赏析和诗意
《清平乐》是一首宋代晁端礼的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
清平乐
娇羞未惯。长是低花面。
笑里爱将红袖掩。遮却双双笑靥。
早来帘下逢伊。怪生频整衫儿。
元是那回欢会,齿痕犹在凝脂。
译文:
娇羞还未习惯。她长着含蓄的花容。
她笑时喜欢用红袖遮住,遮住了她那双双迷人的笑颜。
早早地进来,在帘下与她相遇。她频频整理着衫子。
这是以前的欢乐团聚,那牙印仍留在她凝脂般的嘴唇上。
诗意和赏析:
《清平乐》是一首描写美丽女子的诗词,通过细腻的描写展现了女子的娇羞和美丽。诗中的女子娇羞未习惯,低垂着含蓄的花容,笑起来喜欢用红袖遮住,使得她美丽的笑颜只能透过纱纤间露出。她早早地来到帘下与诗人相见,频频整理着衣裳,显示出她对仪态的追求和准备。诗中提到了以前的欢聚,指的是诗人与女子曾经的相聚欢乐场景,而女子嘴唇上留下的齿痕,象征着他们之间曾经的亲密接触和甜蜜回忆。
整首诗以细腻、含蓄的笔触刻画了女子的美丽和可爱,通过对细节的描写展现出女子的娇羞和动人之处。诗中运用了娇羞、红袖、笑靥等意象,使诗词充满了浓郁的女性情愫。诗人通过描写女子的美丽形象,表达了对她的赞美和倾慕之情。整首诗情感细腻、唯美,给人以清新、宁静的感受,展示了宋代诗人的艺术才华和对美的追求。
“齿痕犹在凝脂”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè
清平乐
jiāo xiū wèi guàn.
娇羞未惯。
zhǎng shì dī huā miàn.
长是低花面。
xiào lǐ ài jiàng hóng xiù yǎn.
笑里爱将红袖掩。
zhē què shuāng shuāng xiào yè.
遮却双双笑靥。
zǎo lái lián xià féng yī.
早来帘下逢伊。
guài shēng pín zhěng shān ér.
怪生频整衫儿。
yuán shì nà huí huān huì, chǐ hén yóu zài níng zhī.
元是那回欢会,齿痕犹在凝脂。
“齿痕犹在凝脂”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。