“所恨不能飞上路”的意思及全诗出处和翻译赏析

所恨不能飞上路”出自宋代晁端礼的《一斛珠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suǒ hèn bù néng fēi shàng lù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“所恨不能飞上路”全诗

《一斛珠》
宋代   晁端礼
相思最苦。
别来有甚好情绪。
夜间无限凄惶处。
睡不著时,没个人言语。
所恨不能飞上路
书书只怪迟归去。
外边闲事无心觑。
直自我咱,怕你恶肠肚。

分类: 一斛珠

作者简介(晁端礼)

晁端礼头像

晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。

《一斛珠》晁端礼 翻译、赏析和诗意

《一斛珠》是宋代晁端礼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
思念最为痛苦,分别后没有任何好心情。
夜晚无限凄凉之处,无法入眠时,没有人可以倾诉。
可惜不能飞上天路,责怪书信迟迟归去。
外面的琐事不再引起兴趣,只担心你的恶意。
自我思量,担心你的心肠不善。

诗意:
这首诗词表达了作者对离别和相思之苦的感受。作者感到相思之苦是最为痛苦的,分别后没有任何好心情,夜晚更是凄凉寂寞。在无法入眠时,作者没有人可以倾诉,加深了内心的孤寂和无助。作者渴望与所思念的人相聚,但却无法飞上天路,只能责怪书信迟迟未归。此时,作者对外界琐事不再关注,只担心对方的恶意和内心的不善。

赏析:
《一斛珠》通过简洁而凄凉的语言表达了作者在相思之苦中的心情。诗中的思念之苦、分别之痛、夜间的孤寂以及无人倾诉的无助感,都展现了作者内心的痛苦和无奈。通过对离别和相思的描绘,诗人将自己的情感与读者产生了共鸣,使人们能够感受到作者深沉的爱与痛。诗中的“一斛珠”象征着宝贵的感情与思念之情,与整首诗的主题相呼应。整首诗以简练的笔触和深沉的情感,展示了宋代晁端礼独特的诗歌才华,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“所恨不能飞上路”全诗拼音读音对照参考

yī hú zhū
一斛珠

xiāng sī zuì kǔ.
相思最苦。
bié lái yǒu shèn hǎo qíng xù.
别来有甚好情绪。
yè jiān wú xiàn qī huáng chù.
夜间无限凄惶处。
shuì bù zhe shí, méi gè rén yán yǔ.
睡不著时,没个人言语。
suǒ hèn bù néng fēi shàng lù.
所恨不能飞上路。
shū shū zhǐ guài chí guī qù.
书书只怪迟归去。
wài biān xián shì wú xīn qù.
外边闲事无心觑。
zhí zì wǒ zán, pà nǐ è cháng dù.
直自我咱,怕你恶肠肚。

“所恨不能飞上路”平仄韵脚

拼音:suǒ hèn bù néng fēi shàng lù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“所恨不能飞上路”的相关诗句

“所恨不能飞上路”的关联诗句

网友评论

* “所恨不能飞上路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“所恨不能飞上路”出自晁端礼的 《一斛珠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢