“已醉人间千日酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

已醉人间千日酒”出自宋代李元膺的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ zuì rén jiān qiān rì jiǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“已醉人间千日酒”全诗

《浣溪沙》
宋代   李元膺
饮散兰堂月未中。
骅骝娇簇绛纱笼。
玳簪促坐客从容。
已醉人间千日酒,赐来天上密云龙。
蓬仙清兴欲乘风。

分类: 浣溪沙

作者简介(李元膺)

东平(今属山东)人,南京教官。生平未详。绍圣间,李孝美作《墨谱法式》,元膺为序。又蔡京翰苑,因赐宴西池,失足落水,几至沉溺,元膺闻之笑曰:“蔡元长都湿了肚里文章。”京闻之怒,卒不得召用。据此,元膺当为哲宗、徽宗时人。《乐府雅词》有李元膺词八首。

《浣溪沙》李元膺 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是一首宋代诗词,作者是李元膺。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
饮散兰堂月未中。
骅骝娇簇绛纱笼。
玳簪促坐客从容。
已醉人间千日酒,赐来天上密云龙。
蓬仙清兴欲乘风。

诗意:
这首诗词描绘了一个独特的场景,描述了一个宴会上的情景。诗人在兰堂饮酒,月亮还没有到中天。一匹华丽的骅骝马被装饰得十分娇艳,笼子上挂着绛色的纱帘。坐在那里的客人们佩戴着玳瑁簪子,举止从容自若。他们已经喝得醉醺醺,陶醉于人世间千日的美酒,仿佛被天上的云龙所赏赐。仙人蓬莱的清闲心情似乎想要乘风而去。

赏析:
《浣溪沙》通过描绘宴会场景,展现了一种奢华、豪放的氛围。诗中充满了美酒、珍宝和仙境的意象,给人一种纵情享受的感觉。从诗中可以感受到作者对美好生活的向往和追求。饮散兰堂、醉人间千日酒、赐来天上密云龙等描写,表现了作者对繁华富贵生活的追求和渴望。而最后一句“蓬仙清兴欲乘风”,则展示了作者对自由自在、超脱尘俗的仙境生活的向往。

整首诗词运用了华丽的辞藻和意象描写,形象生动地展现了宴会场景的繁华和欢乐。通过对物质享受的描绘,也折射出作者内心对自由、超然的仙境生活的向往。这首诗词在形式上优美流畅,意境丰富,展现了李元膺丰富的想象力和精湛的写作技巧。同时,诗人通过对宴会场景的描绘,也表达了对尘世生活的一种审视和思考,使诗词具有一定的思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已醉人间千日酒”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

yǐn sàn lán táng yuè wèi zhōng.
饮散兰堂月未中。
huá liú jiāo cù jiàng shā lóng.
骅骝娇簇绛纱笼。
dài zān cù zuò kè cóng róng.
玳簪促坐客从容。
yǐ zuì rén jiān qiān rì jiǔ, cì lái tiān shàng mì yún lóng.
已醉人间千日酒,赐来天上密云龙。
péng xiān qīng xìng yù chéng fēng.
蓬仙清兴欲乘风。

“已醉人间千日酒”平仄韵脚

拼音:yǐ zuì rén jiān qiān rì jiǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已醉人间千日酒”的相关诗句

“已醉人间千日酒”的关联诗句

网友评论

* “已醉人间千日酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已醉人间千日酒”出自李元膺的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢