“红妆饮罢少踟蹰”的意思及全诗出处和翻译赏析

红妆饮罢少踟蹰”出自宋代秦观的《阮郎归(四之三)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng zhuāng yǐn bà shǎo chí chú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“红妆饮罢少踟蹰”全诗

《阮郎归(四之三)》
宋代   秦观
潇湘门外水平铺。
月寒征棹孤。
红妆饮罢少踟蹰
有人偷向隅。
挥玉箸,洒真珠。
梨花春雨余。
人人尽道断肠初。
那堪肠已无。

分类: 阮郎归

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《阮郎归(四之三)》秦观 翻译、赏析和诗意

《阮郎归(四之三)》是宋代诗人秦观的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

潇湘门外水平铺。
湘江的门外水面辽阔平展。

月寒征棹孤。
月寒意味着寒冷,征棹孤寂。

红妆饮罢少踟蹰。
红妆的女子喝完酒后,有点犹豫不决。

有人偷向隅。
有人偷偷地向角落里看。

挥玉箸,洒真珠。
挥动玉箸,洒下珍珠。

梨花春雨余。
梨花在春雨后依然盛开。

人人尽道断肠初。
每个人都说心碎的痛苦始于初次。

那堪肠已无。
怎么忍受心肠已经空空如也。

这首诗词通过描绘潇湘江的水面、寒冷的月光、红妆的女子和飘洒的珍珠,营造了一种寂寞和凄凉的氛围。诗人运用了形象化的语言,表达了情感上的痛苦和无奈。诗中的“红妆饮罢少踟蹰”,表现了女子内心的犹豫和无助;“人人尽道断肠初”,则突出了每个人都要经历心碎的初次,而“肠已无”则意味着心已经空虚。整首诗以凄凉的情调勾勒出人生的无常和感情的离散,给人一种深深的思索和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红妆饮罢少踟蹰”全诗拼音读音对照参考

ruǎn láng guī sì zhī sān
阮郎归(四之三)

xiāo xiāng mén wài shuǐ píng pù.
潇湘门外水平铺。
yuè hán zhēng zhào gū.
月寒征棹孤。
hóng zhuāng yǐn bà shǎo chí chú.
红妆饮罢少踟蹰。
yǒu rén tōu xiàng yú.
有人偷向隅。
huī yù zhù, sǎ zhēn zhū.
挥玉箸,洒真珠。
lí huā chūn yǔ yú.
梨花春雨余。
rén rén jǐn dào duàn cháng chū.
人人尽道断肠初。
nà kān cháng yǐ wú.
那堪肠已无。

“红妆饮罢少踟蹰”平仄韵脚

拼音:hóng zhuāng yǐn bà shǎo chí chú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红妆饮罢少踟蹰”的相关诗句

“红妆饮罢少踟蹰”的关联诗句

网友评论

* “红妆饮罢少踟蹰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红妆饮罢少踟蹰”出自秦观的 《阮郎归(四之三)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢