“鸳鸯惊起不无愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸳鸯惊起不无愁”出自宋代秦观的《虞美人(三之三)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuān yāng jīng qǐ bù wú chóu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“鸳鸯惊起不无愁”全诗

《虞美人(三之三)》
宋代   秦观
行行信马横塘畔。
烟水秋平岸。
绿荷多少夕阳中。
知为阿谁凝恨、背西风。
红妆艇子来何处。
荡桨偷相顾。
鸳鸯惊起不无愁
柳外一双飞去、却回头。

分类: 虞美人

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《虞美人(三之三)》秦观 翻译、赏析和诗意

《虞美人(三之三)》是宋代诗人秦观创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

行行信马横塘畔。
烟水秋平岸。
绿荷多少夕阳中。
知为阿谁凝恨、背西风。
红妆艇子来何处。
荡桨偷相顾。
鸳鸯惊起不无愁。
柳外一双飞去、却回头。

中文译文:
马儿信步行走在横跨塘边的小道上。
烟雾笼罩着秋水,平静的岸边。
绿色的荷叶在夕阳的映衬下,多么美丽。
这是谁凝视着爱恨,迎着逆风?
红衣装扮的船儿从何处驶来?
荡着桨,偷偷地对视。
鸳鸯被惊起,心中不禁有些愁绪。
一对鸳鸯在柳树外飞过,却又回过头来。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个美丽的秋日景象,以及诗人内心的情感。诗中的场景是在一个横跨塘边的小道上,诗人骑着马在这条小道上行走。秋天的烟雾笼罩着水面,整个岸边平静而宁静。夕阳的余晖中,绿色的荷叶显得格外美丽。诗人提到了一个人凝视着爱恨,面对着逆风。这个人是谁,为什么背对着西风,凝视着爱恨,诗中并没有明确交代,留给读者自己去想象。

接下来,诗人描述了一艘红衣装扮的船儿,它从远处驶来,引起了诗人的注意。船上的人们荡着桨,偷偷地对视。这里的鸳鸯是指船上的人,他们受到惊吓而飞起,心中也有些许愁绪。最后,诗人提到一对鸳鸯从柳树的外面飞过,却又回头看了一眼。

整首诗通过描绘自然景物与人物的行为,表达了诗人内心的情感和思绪。诗人以自然景物为背景,通过对细节的描写,将自己的内心感触与读者分享。诗中的爱恨、离别、思念等情感主题,与自然景物相互映衬,增加了诗词的情感层次和艺术美感。同时,诗中的一些细节描写如荷叶、红衣船、鸳鸯等形象,使整首诗呈现出鲜明的画面感,让读者仿佛身临其境,感受到了诗人内心情感的震撼。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,将自然景物与人情相结合,展现了秋日的美丽与诗人内心的情感体验,给人以深深的思索和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸳鸯惊起不无愁”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén sān zhī sān
虞美人(三之三)

xíng xíng xìn mǎ héng táng pàn.
行行信马横塘畔。
yān shuǐ qiū píng àn.
烟水秋平岸。
lǜ hé duō shǎo xī yáng zhōng.
绿荷多少夕阳中。
zhī wèi ā shuí níng hèn bèi xī fēng.
知为阿谁凝恨、背西风。
hóng zhuāng tǐng zi lái hé chǔ.
红妆艇子来何处。
dàng jiǎng tōu xiāng gù.
荡桨偷相顾。
yuān yāng jīng qǐ bù wú chóu.
鸳鸯惊起不无愁。
liǔ wài yī shuāng fēi qù què huí tóu.
柳外一双飞去、却回头。

“鸳鸯惊起不无愁”平仄韵脚

拼音:yuān yāng jīng qǐ bù wú chóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸳鸯惊起不无愁”的相关诗句

“鸳鸯惊起不无愁”的关联诗句

网友评论

* “鸳鸯惊起不无愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸳鸯惊起不无愁”出自秦观的 《虞美人(三之三)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢