“春到故园人未到”的意思及全诗出处和翻译赏析

春到故园人未到”出自宋代秦观的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn dào gù yuán rén wèi dào,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“春到故园人未到”全诗

《渔家傲》
宋代   秦观
遥忆故园春到了。
朝来枝上闻啼鸟。
春到故园人未到
空眊B667。
年年落得梅花笑。
且对芳尊舒一啸。
不须更鼓高山调。
看镜依刘俱草草。
真潦倒。
醉来唱个渔家傲。

分类: 渔家傲

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《渔家傲》秦观 翻译、赏析和诗意

《渔家傲》是宋代诗人秦观的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

渔家傲

遥忆故园春到了。
朝来枝上闻啼鸟。
春到故园人未到。
空眊B667。
年年落得梅花笑。
且对芳尊舒一啸。
不须更鼓高山调。
看镜依刘俱草草。
真潦倒。
醉来唱个渔家傲。

译文:
远忆故园春天来临,
早晨听到树枝上鸟儿啼鸣。
春天来到故园,人却未至。
空空地望着B667。
年年只有梅花嬉笑。
此刻与芳尊对饮,心情舒畅地一声长啸。
无需再奏高山调子。
看着镜中自己,头发和胡须都已草草。
真是潦倒啊。
喝醉后唱一曲自豪的渔家之歌。

诗意和赏析:
《渔家傲》是一首表达诗人对故园乡愁的诗词。诗中通过对春天的描述,诗人唤起了对故园的思念之情。他回忆起过去的春天,听到了枝头的鸟鸣,意味着春天已经来临。然而,尽管春天到了,但故园的人还未归来,诗人感叹着空空的故园景象。他观察到年年都有梅花嬉笑的景象,这是一种寓意,表达了岁月的循环和生命的不断流转。

在诗的后半部分,诗人与芳尊对饮,心情舒畅地吟唱渔家之歌,表达了自己的豪情壮志。他表示不需要再奏高山调,也不需要拘泥于世俗的评判和期待,而是随心所欲地宣泄自己的情感。他看着镜子中自己,发现自己的形象已经草草不整,感到自己的境遇真是潦倒。最后,他醉酒后唱起了渔家之歌,表达了自己对自由和豪情的向往。

整首诗以对比手法展现了诗人对故园的思念和对自由豪情的追求。通过描绘春天的到来和自然景象,诗人唤起了读者对故园的乡愁。同时,诗人也表达了对自己命运的悲叹和对真实自我表达的渴望。这首诗词展示了秦观豪放洒脱的个性,同时也具有对生活与自然的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春到故园人未到”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

yáo yì gù yuán chūn dào le.
遥忆故园春到了。
zhāo lái zhī shàng wén tí niǎo.
朝来枝上闻啼鸟。
chūn dào gù yuán rén wèi dào.
春到故园人未到。
kōng mào B667.
空眊B667。
nián nián luò de méi huā xiào.
年年落得梅花笑。
qiě duì fāng zūn shū yī xiào.
且对芳尊舒一啸。
bù xū gēng gǔ gāo shān diào.
不须更鼓高山调。
kàn jìng yī liú jù cǎo cǎo.
看镜依刘俱草草。
zhēn liáo dǎo.
真潦倒。
zuì lái chàng gè yú jiā ào.
醉来唱个渔家傲。

“春到故园人未到”平仄韵脚

拼音:chūn dào gù yuán rén wèi dào
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春到故园人未到”的相关诗句

“春到故园人未到”的关联诗句

网友评论

* “春到故园人未到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春到故园人未到”出自秦观的 《渔家傲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢