“迤逦点破”的意思及全诗出处和翻译赏析

迤逦点破”出自宋代李甲的《吊严陵》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yǐ lǐ diǎn pò,诗句平仄:仄仄仄仄。

“迤逦点破”全诗

《吊严陵》
宋代   李甲
蕙兰香泛,孤屿潮平,惊鸥散雪。
迤逦点破,澄江秋色。
瞑霭向敛,疏雨乍收,染出蓝峰千尺。
渔舍孤烟锁寒碛。
画鹢翠帆旋解,轻舣晴霞岸侧。
正念往悲酸,忆乡惨切。
何处引羌笛。
追惜。
当时富春佳地,严光钓址空遗迹。
华星沈后,扁舟泛去,萧洒闲名图籍。
离觞吊终寓目,意断魂消泪滴。
渐洞天晚,回首暮云千古碧。

分类: 古诗三百首感叹生活 吊严陵

作者简介(李甲)

李甲,字景元,华亭(今上海松江)人。善画翎毛,兼工写竹。见《画继》卷三、《画史会要》卷二。《宋诗纪事补遗》中曾记述,李景元在元符(1098—1100)年间曾任武康县令;词存九首,见《乐府雅词》卷下。

《吊严陵》李甲 翻译、赏析和诗意

《吊严陵》是李甲在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蕙兰香泛,孤屿潮平,惊鸥散雪。
在这里,蕙兰花的香气弥漫,孤立的小岛上的海潮平静,惊起的鸥鸟如雪花般散开。

迤逦点破,澄江秋色。
秋色如此清澈,如诗般美好。

瞑霭向敛,疏雨乍收,染出蓝峰千尺。
夜幕降临,薄雾散去,疏雨渐停,蓝色的山峰映照出千尺的美景。

渔舍孤烟锁寒碛。
渔舍里升起孤独的炊烟,寒冷的原野被锁住。

画鹢翠帆旋解,轻舣晴霞岸侧。
画中的仙鹤展翅,翠绿的帆船旋转解开,轻舟停靠在晴朗的岸边。

正念往悲酸,忆乡惨切。
心中的思念充满悲伤和痛苦,对故乡的回忆如此深刻。

何处引羌笛。追惜。
在何处吹响羌笛,让人追忆和怀念。

当时富春佳地,严光钓址空遗迹。
曾经的富春江畔美丽景色,严光钓台如今已成无痕。

华星沈后,扁舟泛去,萧洒闲名图籍。
华星(指明星)西沉之后,小舟漂泊而去,自在地追求闲逸的名利。

离觞吊终寓目,意断魂消泪滴。
离开酒杯,吊念终将寄托在目光之中,意念断绝,心灵消散,泪水滴落。

渐洞天晚,回首暮云千古碧。
渐渐地,天色暗下来,回首望去,夕阳下的云彩如古老的青翠。

这首诗词描绘了一幅秋天的江景,以及诗人对故乡的思念之情。通过细腻的描写,表达了对自然景色的赞美和对故乡的深情眷恋。诗中运用了生动的意象和对比手法,展现了大自然的美丽与变幻,以及人情的离合和岁月的流转。整首诗词以优美的笔触和深邃的意境,给人以思索和回味的空间,充满了诗意和情感的韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迤逦点破”全诗拼音读音对照参考

diào yán líng
吊严陵

huì lán xiāng fàn, gū yǔ cháo píng, jīng ōu sàn xuě.
蕙兰香泛,孤屿潮平,惊鸥散雪。
yǐ lǐ diǎn pò, chéng jiāng qiū sè.
迤逦点破,澄江秋色。
míng ǎi xiàng liǎn, shū yǔ zhà shōu, rǎn chū lán fēng qiān chǐ.
瞑霭向敛,疏雨乍收,染出蓝峰千尺。
yú shě gū yān suǒ hán qì.
渔舍孤烟锁寒碛。
huà yì cuì fān xuán jiě, qīng yǐ qíng xiá àn cè.
画鹢翠帆旋解,轻舣晴霞岸侧。
zhèng niàn wǎng bēi suān, yì xiāng cǎn qiè.
正念往悲酸,忆乡惨切。
hé chǔ yǐn qiāng dí.
何处引羌笛。
zhuī xī.
追惜。
dāng shí fù chūn jiā dì, yán guāng diào zhǐ kōng yí jī.
当时富春佳地,严光钓址空遗迹。
huá xīng shěn hòu, piān zhōu fàn qù, xiāo sǎ xián míng tú jí.
华星沈后,扁舟泛去,萧洒闲名图籍。
lí shāng diào zhōng yù mù, yì duàn hún xiāo lèi dī.
离觞吊终寓目,意断魂消泪滴。
jiàn dòng tiān wǎn, huí shǒu mù yún qiān gǔ bì.
渐洞天晚,回首暮云千古碧。

“迤逦点破”平仄韵脚

拼音:yǐ lǐ diǎn pò
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迤逦点破”的相关诗句

“迤逦点破”的关联诗句

网友评论

* “迤逦点破”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迤逦点破”出自李甲的 《吊严陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢