“掌中回旋小婆娑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“掌中回旋小婆娑”全诗
歌唇清韵一樱多。
灯前秀艳总横波。
指下鸣泉清杳渺。
掌中回旋小婆娑。
明朝归路奈情何。
分类: 浣溪沙
《浣溪沙(刘平叔出家妓八人,绝艺,乞词赠之·脚绝、歌绝、琴绝、舞绝)》赵令 翻译、赏析和诗意
诗词:《浣溪沙(刘平叔出家妓八人,绝艺,乞词赠之·脚绝、歌绝、琴绝、舞绝)》
稳小弓鞋三寸罗,
歌唇清韵一樱多。
灯前秀艳总横波,
指下鸣泉清杳渺。
掌中回旋小婆娑,
明朝归路奈情何。
中文译文:
平稳的小弓鞋,红罗绣花三寸高,
歌唇清脆,曲调多如樱花。
在灯前表演的艳丽,总是波横起伏,
指间弹奏的音乐,清脆而遥远。
掌中舞动的小婆娑,旋转不已,
明天早晨归去的路,情意何堪。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个出家的妓女与八位绝艳的艺人之间的场景。诗中通过描写他们的表演技艺,表达了对他们才华横溢的赞美之情。
首先,诗中提到的稳小弓鞋,是指妓女的舞鞋,形容其舞姿稳健而娴熟。三寸红罗绣花的鞋子,显示了她们的高雅和精致。
接着,歌唇清韵一樱多,形容她们歌唱的声音清脆悦耳,曲调变化多样,如同盛开的樱花一般美丽。
灯前秀艳总横波,指的是她们在灯光下的表演,光影映照下的她们美丽妖娆,充满了艺术的魅力。
指下鸣泉清杳渺,描绘了她们弹奏琴音的声音,清脆而遥远,仿佛泉水的流淌一般。
掌中回旋小婆娑,形容她们手中舞蹈动作的优美旋转,展现出她们熟练的舞技。
最后一句“明朝归路奈情何”,表达了诗人对她们命运的思考和关切,明天早晨她们将离开这个场所,回归现实生活,诗人对她们的遭遇和境况感到无奈和心痛。
总的来说,这首诗描绘了一幅艺人们才华横溢、表演绝艳的场景,并通过对她们遭遇的思考,表达了对他们艺术命运的关切和痛惜之情。
“掌中回旋小婆娑”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā liú píng shū chū jiā jì bā rén, jué yì, qǐ cí zèng zhī jiǎo jué gē jué qín jué wǔ jué
浣溪沙(刘平叔出家妓八人,绝艺,乞词赠之·脚绝、歌绝、琴绝、舞绝)
wěn xiǎo gōng xié sān cùn luó.
稳小弓鞋三寸罗。
gē chún qīng yùn yī yīng duō.
歌唇清韵一樱多。
dēng qián xiù yàn zǒng héng bō.
灯前秀艳总横波。
zhǐ xià míng quán qīng yǎo miǎo.
指下鸣泉清杳渺。
zhǎng zhōng huí xuán xiǎo pó suō.
掌中回旋小婆娑。
míng cháo guī lù nài qíng hé.
明朝归路奈情何。
“掌中回旋小婆娑”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。