“我生魔了十年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我生魔了十年”全诗
明窗千古探遗编。
不救饥寒一点。
更被维摩老子,不教此处容言。
炉熏清炷坐安禅。
物物头头显现。
《西江月》赵令 翻译、赏析和诗意
《西江月》是宋代赵令创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
人世一场大梦,
我生魔了十年。
明窗千古探遗编,
不救饥寒一点。
更被维摩老子,
不教此处容言。
炉熏清炷坐安禅,
物物头头显现。
诗意:
这首诗词表达了诗人对人生的思考和感悟。诗人将人世间的一切看作是一场幻梦,他自己在这个梦中沉迷了十年。他坐在明亮的窗前,研究着千古流传下来的文献,但他的所作所为并不能解救人们的饥寒之苦,对社会的贡献微不足道。他甚至被维摩诘和老子所指责,认为他不能在这个地方表达自己的言论。于是,他决定燃起香炉,坐下来静心冥想。在冥想中,他感受到物物之间的联系和显现。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人对人生的思考和自省。诗人将人生比作一场梦境,强调了人世之间的虚幻和短暂。他对自己在这个梦中沉迷了十年的反思,暗示了对于个人奋斗和追求的思考。他在明亮的窗前研究文献,但他的所作所为并不能真正解决人们的痛苦和困境,暗示了对于知识和学问的功用的质疑。他被维摩诘和老子所指责,表达了对于社会和权威的不满和怀疑。最后,他燃起香炉坐下来静心冥想,通过内心的体悟感受到物物之间的联系,表达了对于宇宙和生命的探索和感悟。
整首诗词以简练的语言展现了诗人对于人生和社会的思考,通过对个人与社会、现实与虚幻的对比,表达了对于人生意义和价值的思考和追求。同时,诗人通过禅修的方式,寻求内心的宁静和智慧,表达了对于宇宙和生命的探索和感悟。
“我生魔了十年”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
rén shì yī chǎng dà mèng, wǒ shēng mó le shí nián.
人世一场大梦,我生魔了十年。
míng chuāng qiān gǔ tàn yí biān.
明窗千古探遗编。
bù jiù jī hán yì diǎn.
不救饥寒一点。
gèng bèi wéi mó lǎo zi, bù jiào cǐ chù róng yán.
更被维摩老子,不教此处容言。
lú xūn qīng zhù zuò ān chán.
炉熏清炷坐安禅。
wù wù tóu tóu xiǎn xiàn.
物物头头显现。
“我生魔了十年”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。