“落日逢迎朱雀街”的意思及全诗出处和翻译赏析

落日逢迎朱雀街”出自宋代贺铸的《掩萧斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò rì féng yíng zhū què jiē,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“落日逢迎朱雀街”全诗

《掩萧斋》
宋代   贺铸
落日逢迎朱雀街
共乘青舫度秦淮。
笑拈飞絮罥金钗。
洞户华灯归别馆,碧梧红药掩萧斋。
顾随明月入君怀。

分类: 秋日怀古

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《掩萧斋》贺铸 翻译、赏析和诗意

《掩萧斋》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
落日逢迎朱雀街。
共乘青舫度秦淮。
笑拈飞絮罥金钗。
洞户华灯归别馆,
碧梧红药掩萧斋。
顾随明月入君怀。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋日夕阳下的场景。诗人在朱雀街上遇到了夕阳,与他人一同乘坐青舫游览秦淮河。他注意到飞舞的柳絮,笑着捻起一片柳絮绕在金钗上。随后,他们回到自己的住处,看到了灯火通明的洞户,回到了别墅。最后,诗人顾盼着明亮的月光进入他的怀中。

赏析:
这首诗词以描绘景物为主,通过细腻的描写展示了秋日夕阳下的美景。首句"落日逢迎朱雀街",以朱雀街为背景,描绘了夕阳的辉煌。接着,诗人以"共乘青舫度秦淮"的形象,将读者带入了一幅秦淮河的游览画面中。接下来的两句"笑拈飞絮罥金钗",通过诗人笑着将柳絮绕在金钗上的形象,展示了诗人对美景的欣赏和愉悦之情。

后半部分的描写则转移到了诗人的住处。"洞户华灯归别馆"一句,描绘了别墅内灯火通明的情景,给人一种温馨而宁静的感觉。最后两句"碧梧红药掩萧斋,顾随明月入君怀",以掩萧斋为背景,表达了诗人眺望明亮的月光时的情感。

整首诗词通过细腻的描写和优美的语言,展示了秋日夕阳和夜晚的美景,以及诗人内心的愉悦和思绪。这首诗词在描写景物的同时,也蕴含了诗人对美好生活的向往和对自然的感悟,给人以宁静、舒适和愉悦的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落日逢迎朱雀街”全诗拼音读音对照参考

yǎn xiāo zhāi
掩萧斋

luò rì féng yíng zhū què jiē.
落日逢迎朱雀街。
gòng chéng qīng fǎng dù qín huái.
共乘青舫度秦淮。
xiào niān fēi xù juàn jīn chāi.
笑拈飞絮罥金钗。
dòng hù huá dēng guī bié guǎn, bì wú hóng yào yǎn xiāo zhāi.
洞户华灯归别馆,碧梧红药掩萧斋。
gù suí míng yuè rù jūn huái.
顾随明月入君怀。

“落日逢迎朱雀街”平仄韵脚

拼音:luò rì féng yíng zhū què jiē
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落日逢迎朱雀街”的相关诗句

“落日逢迎朱雀街”的关联诗句

网友评论

* “落日逢迎朱雀街”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落日逢迎朱雀街”出自贺铸的 《掩萧斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢