“吴都佳丽苗而秀”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴都佳丽苗而秀”出自宋代贺铸的《苗而秀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú dōu jiā lì miáo ér xiù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“吴都佳丽苗而秀”全诗

《苗而秀》
宋代   贺铸
吴都佳丽苗而秀
燕样腰身。
按舞华茵。
促遍凉州、罗袜未生尘。
□□□□□□透。
歌怨眉颦。
张燕宜频。
□□□□、□□□□□。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《苗而秀》贺铸 翻译、赏析和诗意

首先,我要说明一下,《苗而秀》这首诗词的内容中有一些字缺失,无法确定具体的汉字。因此,我将根据提供的信息,尽可能给出一个合理的中文译文,并对整体诗意进行分析和赏析。

《苗而秀》是一首宋代贺铸的诗词,这首诗的主题是描写一个美丽的女子。以下是我根据提供的信息给出的中文译文:

吴都佳丽苗而秀,
她有燕一样的纤腰,
像华茵般踏着舞步,
她的美丽遍及凉州,
连罗袜都未沾尘。

(缺失部分)透过(缺失部分),
她唱着怨曲,眉头紧皱。
张燕宜常常羡慕她,
(缺失部分)(缺失部分)。

这首诗词描绘了一位吴都的佳丽,她的美貌出众,特别是她纤细的腰身。诗中提到她像踏着华茵一样舞动,展现出她的优雅和婀娜。她的美丽不仅仅局限于吴都,而是遍及了整个凉州,展示了她的美丽无处不在。诗中还提到她的罗袜干净无尘,彰显了她的整洁和高贵。

然后,诗中出现了一些缺失的部分,无法确定具体的汉字,因此无法给出完整的译文。然而,从诗词的整体意境来看,可以感受到一种羡慕和赞美的情感。有一个叫张燕宜的人,对这位佳丽心生羡慕之情,由此可以推测她的美貌和魅力引起了他的注意和赞叹。

总体来说,这首诗词通过细腻的描写和隐晦的表达,展示了一位美丽女子的风采,同时也传达了赞美和羡慕之情。贺铸运用了典雅的词语和意象,营造了一种唯美而富有情感的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴都佳丽苗而秀”全诗拼音读音对照参考

miáo ér xiù
苗而秀

wú dōu jiā lì miáo ér xiù.
吴都佳丽苗而秀。
yàn yàng yāo shēn.
燕样腰身。
àn wǔ huá yīn.
按舞华茵。
cù biàn liáng zhōu luó wà wèi shēng chén.
促遍凉州、罗袜未生尘。
tòu.
□□□□□□透。
gē yuàn méi pín.
歌怨眉颦。
zhāng yàn yí pín.
张燕宜频。
.
□□□□、□□□□□。

“吴都佳丽苗而秀”平仄韵脚

拼音:wú dōu jiā lì miáo ér xiù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴都佳丽苗而秀”的相关诗句

“吴都佳丽苗而秀”的关联诗句

网友评论

* “吴都佳丽苗而秀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴都佳丽苗而秀”出自贺铸的 《苗而秀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢