“楼外河横斗挂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼外河横斗挂”全诗
六代浸豪奢。
台城游冶。
襞笺能赋属宫娃。
云观登临清夏。
璧月留连长夜。
吟醉送年华。
回首飞鸳瓦。
却羡井中蛙。
访乌衣,成白社。
不容车。
旧时王谢。
堂前双燕过谁家。
楼外河横斗挂。
淮上潮平霜下。
樯影落寒沙。
商女篷窗罅。
犹唱后庭花。
分类: 台城游
作者简介(贺铸)
《台城游(水调歌头)》贺铸 翻译、赏析和诗意
《台城游(水调歌头)》是宋代贺铸所作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南国本潇洒。
六代浸豪奢。
台城游冶。
襞笺能赋属宫娃。
云观登临清夏。
璧月留连长夜。
吟醉送年华。
回首飞鸳瓦。
却羡井中蛙。
访乌衣,成白社。
不容车。
旧时王谢。
堂前双燕过谁家。
楼外河横斗挂。
淮上潮平霜下。
樯影落寒沙。
商女篷窗罅。
犹唱后庭花。
诗意:
这首诗描绘了台城游的场景,表达了诗人对当时社会的反思和感慨。诗人在描绘南国的风景和历史时,表达了对过去六代豪奢生活的思念和对现实的不满。他用细腻的描写展示了台城游冶的繁华景象,以及襞笺(指文人)们的才情和宫娃们的娇艳。诗人通过云观、璧月等描写表达了对清爽夏日的向往,对长夜的思念和对岁月流逝的感慨。最后,他回首过去,羡慕井中的蛙声,访问乌衣(指低贱出身的人)并成为白社(指贵族)的人是不容易的。诗人还提到了旧时的王谢(指古代文人),以及堂前飞过的双燕,这些都是对过去辉煌的回忆。最后几句描绘了楼外河流横穿,淮上潮水平静,霜在下降,樯影映在寒冷的沙滩上。商女在篷窗中传来悠扬的歌声,仿佛唱着宫廷的花园。
赏析:
这首诗通过丰富的意象和描写,展示了贺铸对宋代社会现实的思考和对过去的怀念之情。他通过描述台城游冶的繁华景象,展现了当时社会上文人墨客的才情和宫娃们的娇艳,暗示了社会的虚浮和浪费。在对夏日和长夜的描写中,诗人表达了对清爽夏日和静谧长夜的向往,以及时间的无情流逝,对年华的不舍和感慨。最后几句则通过描绘自然景观和商女的歌声,勾勒出过去辉煌的王谢时代和宫廷的花园景象,以此对过去的光辉进行回忆和赞美。
整体来说,这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人对现实的不满和对过去辉煌的怀念之情,展现了他对社会和人生的深刻思考。
“楼外河横斗挂”全诗拼音读音对照参考
tái chéng yóu shuǐ diào gē tóu
台城游(水调歌头)
nán guó běn xiāo sǎ.
南国本潇洒。
liù dài jìn háo shē.
六代浸豪奢。
tái chéng yóu yě.
台城游冶。
bì jiān néng fù shǔ gōng wá.
襞笺能赋属宫娃。
yún guān dēng lín qīng xià.
云观登临清夏。
bì yuè liú lián cháng yè.
璧月留连长夜。
yín zuì sòng nián huá.
吟醉送年华。
huí shǒu fēi yuān wǎ.
回首飞鸳瓦。
què xiàn jǐng zhōng wā.
却羡井中蛙。
fǎng wū yī, chéng bái shè.
访乌衣,成白社。
bù róng chē.
不容车。
jiù shí wáng xiè.
旧时王谢。
táng qián shuāng yàn guò shuí jiā.
堂前双燕过谁家。
lóu wài hé héng dòu guà.
楼外河横斗挂。
huái shàng cháo píng shuāng xià.
淮上潮平霜下。
qiáng yǐng luò hán shā.
樯影落寒沙。
shāng nǚ péng chuāng xià.
商女篷窗罅。
yóu chàng hòu tíng huā.
犹唱后庭花。
“楼外河横斗挂”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。