“半随经雨飘池角”的意思及全诗出处和翻译赏析

半随经雨飘池角”出自宋代贺铸的《伤春曲(满江红)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn suí jīng yǔ piāo chí jiǎo,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“半随经雨飘池角”全诗

《伤春曲(满江红)》
宋代   贺铸
火禁初开,深深院、尽重帘箔。
人自起、翠衾寒梦,夜来风恶。
肠断残红和泪落。
半随经雨飘池角
记采兰、携手曲江游,年时约。
芳物大,都如昨。
自怨别,疏行乐。
被无情双燕,短封难托。
谁念东阳销瘦骨。
更堪白纻衣衫薄。
向小窗、题满杏花笺,伤春作。

分类: 伤春曲

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《伤春曲(满江红)》贺铸 翻译、赏析和诗意

《伤春曲(满江红)》是一首宋代贺铸创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
火禁初开,深深院,尽重帘箔。
人自起,翠衾寒梦,夜来风恶。
肠断残红和泪落,半随经雨飘池角。
记采兰,携手曲江游,年时约。
芳物大,都如昨。
自怨别,疏行乐。
被无情双燕,短封难托。
谁念东阳销瘦骨,更堪白纻衣衫薄。
向小窗,题满杏花笺,伤春作。

诗意和赏析:
这首诗词《伤春曲(满江红)》表达了诗人对春天的伤感和思念之情。诗人以火禁初开的时节为背景,描绘了深深院落中沉重的帘箔,暗示了内心的愁苦和压抑。

诗中描述了一个人在清晨醒来,被寒冷的梦境惊醒,夜晚的风也带来了不好的消息。诗人的心肠如同残红凋落,眼泪也随之而落,仿佛随着经过的雨水飘荡到池塘的角落。

诗中提到了记忆中的采兰之行,诗人希望能够与心爱的人一同游览曲江,共度美好时光。然而,时间如流水般逝去,曾经的美好如今都成为昨日的回忆。

诗人自怨自艾地感叹别离之苦,他的行为和乐趣变得疏离。他感到自己被无情的双燕所困扰,短暂的信件无法传达他内心的真情实感。

诗人深深地思考,谁会关注他在东阳销瘦的身躯和消瘦的骨骼?更何况他身上的白纻衣衫已经变得薄破不堪。他站在小窗前,题上满满的杏花纸笺,用以表达对春天的伤感。

整首诗词以婉约的语言描绘了诗人对春天的怀念和离别之苦。通过对细节的描写和意象的运用,诗人将自己的情感表达得深沉而真切,使读者感受到了他内心的哀怨和对逝去时光的留恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半随经雨飘池角”全诗拼音读音对照参考

shāng chūn qū mǎn jiāng hóng
伤春曲(满江红)

huǒ jìn chū kāi, shēn shēn yuàn jǐn zhòng lián bó.
火禁初开,深深院、尽重帘箔。
rén zì qǐ cuì qīn hán mèng, yè lái fēng è.
人自起、翠衾寒梦,夜来风恶。
cháng duàn cán hóng hé lèi luò.
肠断残红和泪落。
bàn suí jīng yǔ piāo chí jiǎo.
半随经雨飘池角。
jì cǎi lán xié shǒu qǔ jiāng yóu, nián shí yuē.
记采兰、携手曲江游,年时约。
fāng wù dà, dōu rú zuó.
芳物大,都如昨。
zì yuàn bié, shū xíng lè.
自怨别,疏行乐。
bèi wú qíng shuāng yàn, duǎn fēng nán tuō.
被无情双燕,短封难托。
shuí niàn dōng yáng xiāo shòu gǔ.
谁念东阳销瘦骨。
gèng kān bái zhù yī shān báo.
更堪白纻衣衫薄。
xiàng xiǎo chuāng tí mǎn xìng huā jiān, shāng chūn zuò.
向小窗、题满杏花笺,伤春作。

“半随经雨飘池角”平仄韵脚

拼音:bàn suí jīng yǔ piāo chí jiǎo
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半随经雨飘池角”的相关诗句

“半随经雨飘池角”的关联诗句

网友评论

* “半随经雨飘池角”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半随经雨飘池角”出自贺铸的 《伤春曲(满江红)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢