“碧鸳鸯瓦昼生烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧鸳鸯瓦昼生烟”全诗
碧鸳鸯瓦昼生烟。
未信西山台观、压当年。
野色分禾黍,秋声入管弦。
闲挥谈尘襞吟笺。
三十万家风月、共流连。
分类: 南歌子
作者简介(贺铸)
《宴齐云(南歌子)》贺铸 翻译、赏析和诗意
《宴齐云(南歌子)》是宋代贺铸的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
境跨三千里,楼侵尺五天。
穿越千里之境,高楼入云接触天际。
这里的"三千里"和"尺五天"是修辞手法,形容诗人所处之地的广阔壮丽。
碧鸳鸯瓦昼生烟。
碧色的琉璃瓦在白天中冒出轻烟。
描绘了宴会场景中屋顶上的瓦片在阳光下发出微弱的烟雾,给人一种梦幻的感觉。
未信西山台观、压当年。
难以置信西山的台阁如此壮丽,凌驾于古代的宴会场景之上。
诗人对于眼前的景象感到震撼,觉得这美景甚至超越了过去的盛况。
野色分禾黍,秋声入管弦。
田野的色彩分布禾稻和黍米,秋天的声音融入管弦乐声。
描绘了诗人所处的环境,田野的景色与秋天的声音相互交织,形成了一幅美丽的画面。
闲挥谈尘襞吟笺。
闲庭信步,随意挥毫书写诗篇。
诗人从容自在地挥洒墨迹,写下自己的感悟与吟咏。
三十万家风月、共流连。
数十万家庭的风景和月色,共同流连其中。
表达了诗人身处的宴会场景中,有着众多人们的欢聚与共同留恋的美好时刻。
整首诗词以描绘宴会的场景为主线,通过对境界、景色和氛围的描绘,展示了作者对自然美景的赞美和对人间欢乐的描绘。通过诗人的笔触,读者可以感受到宴会的繁华、浪漫和欢乐,以及对自然景色的热爱和赞美。整体风格轻灵流畅,意境丰富,给人以愉悦的感觉。
“碧鸳鸯瓦昼生烟”全诗拼音读音对照参考
yàn qí yún nán gē zǐ
宴齐云(南歌子)
jìng kuà sān qiān lǐ, lóu qīn chǐ wǔ tiān.
境跨三千里,楼侵尺五天。
bì yuān yāng wǎ zhòu shēng yān.
碧鸳鸯瓦昼生烟。
wèi xìn xī shān tái guān yā dāng nián.
未信西山台观、压当年。
yě sè fēn hé shǔ, qiū shēng rù guǎn xián.
野色分禾黍,秋声入管弦。
xián huī tán chén bì yín jiān.
闲挥谈尘襞吟笺。
sān shí wàn jiā fēng yuè gòng liú lián.
三十万家风月、共流连。
“碧鸳鸯瓦昼生烟”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。