“准拟采兰修禊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“准拟采兰修禊”出自宋代贺铸的《忆仙姿(九之一)》,
诗句共6个字,诗句拼音为:zhǔn nǐ cǎi lán xiū xì,诗句平仄:仄仄仄平平仄。
“准拟采兰修禊”全诗
《忆仙姿(九之一)》
白纻春衫新制。
准拟采兰修禊。
遮日走京尘,何啻分阴如岁。
留滞。
留滞。
不似行云难系。
准拟采兰修禊。
遮日走京尘,何啻分阴如岁。
留滞。
留滞。
不似行云难系。
分类: 忆仙姿
作者简介(贺铸)
《忆仙姿(九之一)》贺铸 翻译、赏析和诗意
《忆仙姿(九之一)》是宋代贺铸的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白纻春衫新制。
准拟采兰修禊。
遮日走京尘,
何啻分阴如岁。
留滞。留滞。
不似行云难系。
诗意:
这首诗描绘了作者怀念仙姿的情感。诗中提到了白色纻织的春衫,它是新制成的,表明时节已经到了春天。作者计划采摘兰花,修行禊事。然而,他在京城的尘嚣中奔波,遮住了阳光,仿佛分割了阳光的光辉,时间变得像岁月般缓慢流逝。最后两句表达了作者的留恋之情,他感叹自己无法像行云一样自由地飘荡而不受拘束。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对仙姿的怀念和对现实生活的不满。通过描绘白纻春衫和兰花,诗中营造了春天的氛围,给人以一种清新的感觉。然而,作者却被尘嚣所困扰,无法自由地追求内心的向往。最后两句表达了作者对自由的渴望和对现实束缚的无奈,行云难系的比喻形象地描绘了作者内心的困境。整首诗通过对自然景物和人情的对比,表达了作者对理想生活的向往和对现实的反思,展现了宋代士人的一种矛盾心态和情感体验。
“准拟采兰修禊”全诗拼音读音对照参考
yì xiān zī jiǔ zhī yī
忆仙姿(九之一)
bái zhù chūn shān xīn zhì.
白纻春衫新制。
zhǔn nǐ cǎi lán xiū xì.
准拟采兰修禊。
zhē rì zǒu jīng chén, hé chì fēn yīn rú suì.
遮日走京尘,何啻分阴如岁。
liú zhì.
留滞。
liú zhì.
留滞。
bù shì xíng yún nán xì.
不似行云难系。
“准拟采兰修禊”平仄韵脚
拼音:zhǔn nǐ cǎi lán xiū xì
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“准拟采兰修禊”的相关诗句
“准拟采兰修禊”的关联诗句
网友评论
* “准拟采兰修禊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“准拟采兰修禊”出自贺铸的 《忆仙姿(九之一)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。