“一襟香在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一襟香在”全诗
别浦潮平,小山云断,十幅饱帆风快。
回想牵衣,愁掩啼妆,一襟香在。
纨扇惊秋,菱花怨晚,谁共蛾黛。
何处玉尊空,对松陵正美,鲈鱼瓜菜。
露洗凉蟾,潦吞平野,三万顷非尘界。
览胜情无奈。
恨难招、越人同载。
会凭紫燕西飞,更约黄鹂相待。
分类:
作者简介(贺铸)
《菱花怨》贺铸 翻译、赏析和诗意
《菱花怨》是宋代贺铸的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
叠鼓嘲喧,彩旗挥霍,
苹汀薄晚,兰舟催解。
别浦潮平,小山云断,
十幅饱帆风快。
回想牵衣,愁掩啼妆,
一襟香在。
纨扇惊秋,菱花怨晚,
谁共蛾黛。
何处玉尊空,对松陵正美,
鲈鱼瓜菜。
露洗凉蟾,潦吞平野,
三万顷非尘界。
览胜情无奈。
恨难招、越人同载。
会凭紫燕西飞,更约黄鹂相待。
诗意:
《菱花怨》描绘了一幅美丽的景色和复杂的情感。诗中描述了一场繁华喧嚣的场景,有叠鼓、彩旗、苹汀、兰舟等元素,显示出喧闹的氛围。然而,其中也透露出离别和思念之情。别浦的潮水平静,小山上的云彩散去,十帆满载着风快速行驶。回忆着离别时的相拥,愁容遮掩了妆容,而内心却怀揣着美好的回忆。纨扇惊动了秋天,菱花也怨恨黄昏的来临,不知有谁能与它们共享这美丽的时光。玉尊空空,对着松陵的壮丽景色,只有鲈鱼和瓜菜相伴。露水洗净了凉蟾,泛滥的水淹没了平野,这里是一个与尘世不同的世界。观赏这美景时,难以抑制内心的情感。怨恨难以招呼,越人同乘船共享离别的痛苦。他们约定要凭借紫燕西飞的时机再会,更期待着与黄鹂相遇。
赏析:
《菱花怨》以华丽的辞藻和细腻的描写展示了宋代诗词的风采。通过对景色的描绘,诗人展现了大自然的美丽和变幻,同时也抒发了离别和思念之情。诗中运用了对比和意象的手法,如繁华和离别、喧嚣和寂静、华丽和平凡等,使诗歌更具层次感和韵味。诗人通过描写细节和情感的交织,表达了内心的矛盾和无奈,同时也展示了对美好时光的向往和期待。整首诗词以其华美的语言和深刻的意境,给读者带来了美的享受和思考。
“一襟香在”全诗拼音读音对照参考
líng huā yuàn
菱花怨
dié gǔ cháo xuān, cǎi qí huī huò, píng tīng báo wǎn, lán zhōu cuī jiě.
叠鼓嘲喧,彩旗挥霍,苹汀薄晚,兰舟催解。
bié pǔ cháo píng, xiǎo shān yún duàn, shí fú bǎo fān fēng kuài.
别浦潮平,小山云断,十幅饱帆风快。
huí xiǎng qiān yī, chóu yǎn tí zhuāng, yī jīn xiāng zài.
回想牵衣,愁掩啼妆,一襟香在。
wán shàn jīng qiū, líng huā yuàn wǎn, shuí gòng é dài.
纨扇惊秋,菱花怨晚,谁共蛾黛。
hé chǔ yù zūn kōng, duì sōng líng zhèng měi, lú yú guā cài.
何处玉尊空,对松陵正美,鲈鱼瓜菜。
lù xǐ liáng chán, lǎo tūn píng yě, sān wàn qǐng fēi chén jiè.
露洗凉蟾,潦吞平野,三万顷非尘界。
lǎn shèng qíng wú nài.
览胜情无奈。
hèn nán zhāo yuè rén tóng zài.
恨难招、越人同载。
huì píng zǐ yàn xī fēi, gèng yuē huáng lí xiāng dài.
会凭紫燕西飞,更约黄鹂相待。
“一襟香在”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。