“吴波不动”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴波不动”出自宋代贺铸的《清平乐(三之一)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wú bō bù dòng,诗句平仄:平平仄仄。

“吴波不动”全诗

《清平乐(三之一)》
宋代   贺铸
吴波不动
四际晴山拥。
载酒一尊谁与共。
回首江湖旧梦。
长曹珠箔青篷。
舻声鸦轧征鸿。
泪□镂檀香枕,醉眠摇□春风。

分类: 惜别思念女子 清平乐

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《清平乐(三之一)》贺铸 翻译、赏析和诗意

《清平乐(三之一)》是宋代贺铸的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吴波不动。四际晴山拥。
载酒一尊谁与共。
回首江湖旧梦。
长啸曹珠箔青篷。
舻声鸦轧征鸿。
泪染镂檀香枕,醉眠摇曳春风。

诗意:
这首诗描述了一个宁静而美好的场景,描绘了作者在江湖中的旧梦和一种清平的心境。诗中的吴波指的是吴江的波浪,意味着江水平静无波澜。四周的晴山环绕着,构成了一幅宁静的景象。作者载着一尊美酒,但不知道与谁共享。他回首过去的江湖经历,仿佛重温旧梦。他发出长啸,回应着曹珠箔的青篷,船上的声音与鸦鸟的叫声以及征鸿的鸣叫相互交织。最后,他处于醉眠之中,枕着镂檀香枕,随着摇曳的春风进入梦乡。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了一幅宁静而美好的江湖景象,展现了作者内心深处的情感和对过去的回忆。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使读者能够感受到作者的情感和意境。

诗的开头以"吴波不动"来描绘江水的平静,给人一种宁静的感觉,接着四周的晴山环绕,使整个景象更加宁静祥和。"载酒一尊谁与共"表达了作者希望与他人共享美酒的心愿,但也暗示着一种孤独的境地。"回首江湖旧梦"表明了作者对过去江湖生活的回忆和怀念之情,这种回首也是对过往岁月的一种思索和沉思。

诗中的"长啸曹珠箔青篷"描绘了作者发出的长啸与船上的声音、鸦鸟的叫声、征鸿的鸣叫相呼应,形成一种韵律感和画面感。最后的"泪染镂檀香枕,醉眠摇曳春风"将读者带入作者的内心世界,感受到他的情感与幻想之中。

整首诗将作者对过去江湖生活的回忆与对清平世界的憧憬相结合,通过对景物的描绘和情感的抒发,展示了作者内心深处的情感世界和对宁静生活的追求。这首诗以其简洁的语言和深入的意境,给人以思考和感悟的空间,使读者能够在阅读中产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴波不动”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè sān zhī yī
清平乐(三之一)

wú bō bù dòng.
吴波不动。
sì jì qíng shān yōng.
四际晴山拥。
zài jiǔ yī zūn shuí yǔ gòng.
载酒一尊谁与共。
huí shǒu jiāng hú jiù mèng.
回首江湖旧梦。
zhǎng cáo zhū bó qīng péng.
长曹珠箔青篷。
lú shēng yā yà zhēng hóng.
舻声鸦轧征鸿。
lèi lòu tán xiāng zhěn, zuì mián yáo chūn fēng.
泪□镂檀香枕,醉眠摇□春风。

“吴波不动”平仄韵脚

拼音:wú bō bù dòng
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴波不动”的相关诗句

“吴波不动”的关联诗句

网友评论

* “吴波不动”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴波不动”出自贺铸的 《清平乐(三之一)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢