“聊尔西来”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊尔西来”出自宋代贺铸的《罗敷歌(丑奴儿)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:liáo ěr xī lái,诗句平仄:平仄平平。

“聊尔西来”全诗

《罗敷歌(丑奴儿)》
宋代   贺铸
东山未办终焉计,聊尔西来
花苑平台。
倦客登临第几回。
连延复道通驰道,十二门开。
车马尘埃。
怅望江南雪后梅。

分类: 丑奴儿

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《罗敷歌(丑奴儿)》贺铸 翻译、赏析和诗意

《罗敷歌(丑奴儿)》是一首宋代诗词,作者是贺铸。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东山未办终焉计,聊尔西来。
花苑平台。倦客登临第几回。
连延复道通驰道,十二门开。
车马尘埃。怅望江南雪后梅。

诗意:
这首诗词描述了一个游子在远离家乡的地方游历时的心情和景色。诗人贺铸以自己的游历经历为背景,表达了对家乡的思念和对江南美景的赞美。

赏析:
这首诗词通过描绘游子的旅途和所见所感,表达了作者内心的情感和对美景的赞美。以下是对每个句子的分析:

1. 东山未办终焉计,聊尔西来。
诗人说自己原本计划去东山,但最终改变了主意,决定往西而行。这句话可能暗示了作者的游历心态,他并没有一个确定的目的地,只是随意地向西方前进。

2. 花苑平台。倦客登临第几回。
诗人来到了一个花园平台,他已经不记得自己是第几次登临这里了。这里的景色可能非常美丽,吸引着众多旅客前来欣赏。

3. 连延复道通驰道,十二门开。
这句诗描绘了通向花园平台的道路,道路连绵不断,车马往来,门户敞开。这里的繁忙景象反映了游客络绎不绝的情景。

4. 车马尘埃。怅望江南雪后梅。
这两句表达了诗人在观赏景色时的情感。诗人看到了车马扬起的尘埃,但他的目光却远远地望向了江南的雪后梅花。这里的"雪后梅花"可能象征着美丽而坚韧的形象,与游子的心境相呼应。

整首诗词以游子的视角展现了旅途中的景色和心情,通过描写富有诗意的景物,表达了对家乡的思念和对美景的赞美。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,将读者带入了作者的游历之旅,感受到了他的情感和对自然美景的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊尔西来”全诗拼音读音对照参考

luó fū gē chǒu nú ér
罗敷歌(丑奴儿)

dōng shān wèi bàn zhōng yān jì, liáo ěr xī lái.
东山未办终焉计,聊尔西来。
huā yuàn píng tái.
花苑平台。
juàn kè dēng lín dì jǐ huí.
倦客登临第几回。
lián yán fù dào tōng chí dào, shí èr mén kāi.
连延复道通驰道,十二门开。
chē mǎ chén āi.
车马尘埃。
chàng wàng jiāng nán xuě hòu méi.
怅望江南雪后梅。

“聊尔西来”平仄韵脚

拼音:liáo ěr xī lái
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊尔西来”的相关诗句

“聊尔西来”的关联诗句

网友评论

* “聊尔西来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊尔西来”出自贺铸的 《罗敷歌(丑奴儿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢