“撰酌辍行叹”的意思及全诗出处和翻译赏析

撰酌辍行叹”出自唐代沈佺期的《饯远》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuàn zhuó chuò xíng tàn,诗句平仄:仄平仄平仄。

“撰酌辍行叹”全诗

《饯远》
唐代   沈佺期
任子徇遐禄,结友开旧襟。
撰酌辍行叹,指途勤远心。
秋皛澄回壑,霁色肃明林。
暧然青轩暮,浩思非所任。

分类:

作者简介(沈佺期)

沈佺期头像

沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。

《饯远》沈佺期 翻译、赏析和诗意

《饯远》是唐代沈佺期创作的一首诗词。该诗主要表达了作者对远行者的送别之情。

诗词的中文译文:
送行人,职任高位,结交敬重,敞开旧胸怀。
诗人酌酒自斟,停止行程,他唏嘘不已,表达了自己远行心志。
秋天的光亮照耀着山沟,晴朗的天空净化了林间氛围。
在蓝绿轩窗内,无论白天黑夜,作者都心中充满了思绪,希望能有所作为。

该诗意境简洁又深沉。首先,作者表达了对远行者的送别之情,赞扬了对方的才华和地位,并展示了自己对友谊的重视。其次,诗人通过描述秋天的景色,表达了对远方的思念和对行路勤奋的赞赏。最后,诗人从自身的角度出发,表达了对未来的期待和努力的决心。

这首诗词通过简洁的语言和精湛的描写,表达了作者对友情、离别和远方的思考。同时,也展示了作者的情感和内心世界。整首诗词情感真挚,意境优美,给人一种静心思考、感叹人生的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“撰酌辍行叹”全诗拼音读音对照参考

jiàn yuǎn
饯远

rèn zǐ xùn xiá lù, jié yǒu kāi jiù jīn.
任子徇遐禄,结友开旧襟。
zhuàn zhuó chuò xíng tàn, zhǐ tú qín yuǎn xīn.
撰酌辍行叹,指途勤远心。
qiū xiǎo chéng huí hè, jì sè sù míng lín.
秋皛澄回壑,霁色肃明林。
ài rán qīng xuān mù, hào sī fēi suǒ rèn.
暧然青轩暮,浩思非所任。

“撰酌辍行叹”平仄韵脚

拼音:zhuàn zhuó chuò xíng tàn
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“撰酌辍行叹”的相关诗句

“撰酌辍行叹”的关联诗句

网友评论

* “撰酌辍行叹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“撰酌辍行叹”出自沈佺期的 《饯远》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢