“桥上东风侧帽檐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桥上东风侧帽檐”全诗
宫柳毵毵。
桥上东风侧帽檐。
记佳节、约是重三。
飞楼十二珠帘。
恨不贮、当年彩蟾。
对构雨廉纤。
愁随芳草,绿遍江南。
作者简介(贺铸)
《怨三三》贺铸 翻译、赏析和诗意
《怨三三》是一首宋代诗词,作者是贺铸。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《怨三三》
玉津春水如蓝。
宫柳毵毵。
桥上东风侧帽檐。
记佳节、约是重三。
飞楼十二珠帘。
恨不贮、当年彩蟾。
对构雨廉纤。
愁随芳草,绿遍江南。
中文译文:
在玉津的春水如同蔚蓝。
宫廷里的柳树细细密密。
桥上的东风吹动帽檐。
记得那美好的节日,大概是重阳节。
楼台上飘动着十二层珠帘。
可惜无法珍藏,当年的彩色月亮。
对着雨点思绪纤细。
愁绪随着芳草,绿色遍布江南。
诗意:
这首诗描绘了一个富有情感的场景,表达了诗人对逝去时光的怀念和对美好事物的珍惜之情。玉津的春水清澈明亮,宫廷里的柳树婆娑多姿,桥上的东风吹动着帽檐,带来了温暖和轻柔。诗人记得一个重要的节日,可能是重阳节,而楼台上飘动的十二层珠帘,象征着美好和奢华。然而,无法将当年美丽的彩色月亮贮存在心中,只能对着雨点思绪纤细。愁绪随着芳草一起流转,绿色遍布江南。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和宫廷氛围,将诗人的情感与环境融合在一起。玉津的春水和宫廷里的柳树形成了鲜明的对比,给人以清新和婉约的感觉。东风吹动帽檐的描写增加了一丝轻盈和浪漫的氛围。诗中出现的重阳节和十二层珠帘,都是象征着喜庆和繁华的元素,与诗人对往昔美好时光的怀念形成了对比。最后,诗人以愁绪随芳草的形象,表达了对流逝时光和美好事物的无奈与感慨。整首诗词以细腻的描写和抒情的语言展现了诗人对过去的怀念和对现实的感慨,给人以深沉而又柔美的印象。
“桥上东风侧帽檐”全诗拼音读音对照参考
yuàn sān sān
怨三三
yù jīn chūn shuǐ rú lán.
玉津春水如蓝。
gōng liǔ sān sān.
宫柳毵毵。
qiáo shàng dōng fēng cè mào yán.
桥上东风侧帽檐。
jì jiā jié yuē shì zhòng sān.
记佳节、约是重三。
fēi lóu shí èr zhū lián.
飞楼十二珠帘。
hèn bù zhù dāng nián cǎi chán.
恨不贮、当年彩蟾。
duì gòu yǔ lián xiān.
对构雨廉纤。
chóu suí fāng cǎo, lǜ biàn jiāng nán.
愁随芳草,绿遍江南。
“桥上东风侧帽檐”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。