“粉娥窥影两神仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

粉娥窥影两神仙”出自宋代贺铸的《减字浣溪沙(十五之十一)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fěn é kuī yǐng liǎng shén xiān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“粉娥窥影两神仙”全诗

《减字浣溪沙(十五之十一)》
宋代   贺铸
青翰舟中祓禊筵。
粉娥窥影两神仙
酒阑飞去作非烟。
重访旧游人不见,雨荷风蓼夕阳天。
折花临水思茫然。

分类: 浣溪沙

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《减字浣溪沙(十五之十一)》贺铸 翻译、赏析和诗意

《减字浣溪沙(十五之十一)》是宋代贺铸写的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青翰舟中祓禊筵。
粉娥窥影两神仙。
酒阑飞去作非烟。
重访旧游人不见,雨荷风蓼夕阳天。
折花临水思茫然。

诗意:
这首诗描绘了一幅优雅的画面,诗人通过描述一场祓禊舞会,表达了对逝去时光和过去人事的思念之情。诗中通过描绘舟中的祓禊筵席、窥影的粉娥以及酒阑飞逝的情景,表现出岁月的流转和人事的变迁。最后,诗人感慨重访旧游却不见旧友,以及在雨中的荷花、风中的蓼花和夕阳下的天空,勾起了诗人对往事的回忆和对未来的思考。

赏析:
这首诗词运用了细腻而含蓄的描写手法,通过对细节的刻画,展现了诗人对时光流转和人事变迁的感慨和思考。诗中的青翰舟、粉娥、祓禊筵等形象都是对美好时光的象征,而酒阑飞去、重访旧游人不见等描写则表达了诗人对逝去时光的感伤和对友谊的思念。最后几句以雨荷、风蓼和夕阳为背景,借景抒发了诗人对往事的怀念和对未来的思索。

整首诗词以细腻的描写和含蓄的情感展现了诗人的内心世界,通过对景物和情感的交织,传达了对逝去时光和人事变迁的深切思念之情。这首诗词在形象描写上具有较高的艺术价值,同时也反映了宋代文人对于时光流转和人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“粉娥窥影两神仙”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì huàn xī shā shí wǔ zhī shí yī
减字浣溪沙(十五之十一)

qīng hàn zhōu zhōng fú xì yán.
青翰舟中祓禊筵。
fěn é kuī yǐng liǎng shén xiān.
粉娥窥影两神仙。
jiǔ lán fēi qù zuò fēi yān.
酒阑飞去作非烟。
chóng fǎng jiù yóu rén bú jiàn, yǔ hé fēng liǎo xī yáng tiān.
重访旧游人不见,雨荷风蓼夕阳天。
zhé huā lín shuǐ sī máng rán.
折花临水思茫然。

“粉娥窥影两神仙”平仄韵脚

拼音:fěn é kuī yǐng liǎng shén xiān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“粉娥窥影两神仙”的相关诗句

“粉娥窥影两神仙”的关联诗句

网友评论

* “粉娥窥影两神仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粉娥窥影两神仙”出自贺铸的 《减字浣溪沙(十五之十一)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢