“不随芳草重生”的意思及全诗出处和翻译赏析

不随芳草重生”出自宋代贺铸的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bù suí fāng cǎo zhòng shēng,诗句平仄:仄平平仄仄平。

“不随芳草重生”全诗

《清平乐》
宋代   贺铸
阴晴未定。
薄日烘云影。
临水牛门花一径。
尽日鸟啼人静。
厌厌几许春情。
可怜老去兰成。
看取镊残双鬓,不随芳草重生

分类: 清平乐

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《清平乐》贺铸 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是宋代诗人贺铸创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阴晴未定。薄日烘云影。
临水牛门花一径。
尽日鸟啼人静。
厌厌几许春情。
可怜老去兰成。
看取镊残双鬓,不随芳草重生。

诗意:
这首诗词通过描绘自然景物和抒发个人情感,表达了作者在岁月流转中的感慨和对时光流逝的思考。诗中展现了一种宁静而忧郁的氛围,表达了对光阴消逝和人生凋零的感叹。

赏析:
这首诗词以自然景物的描绘为背景,通过运用意象和意境,表达了作者对时光流逝和人生无常的感慨。首句“阴晴未定。薄日烘云影。”描绘了天空阴晴不定,微弱的阳光透过云层,给人一种暗淡的感觉。接着,“临水牛门花一径。”以牛门山的景色为背景,描绘了一条独自的花径,给人一种孤独而静谧的感觉。

接下来的两句“尽日鸟啼人静。厌厌几许春情。”表达了鸟儿不断的鸣叫和人们的寂静,以及作者对春天的感情疲惫。这里的“厌厌”表达了作者对春天的倦怠之情。

接着,“可怜老去兰成。”抒发了作者对自己年华老去的感慨和失落。最后两句“看取镊残双鬓,不随芳草重生。”表达了作者对自己衰老的觉察,他看着镜中自己残缺的双鬓,感叹时光不会因为芳草复苏而重生。

整首诗词以简练的语言表达了作者对光阴流逝和人生凋零的深切感受,同时幻化出一种忧郁的意境。通过描绘自然景物和抒发个人情感,贺铸将自己的感慨与读者分享,引发人们对光阴的思考和对生命的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不随芳草重生”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

yīn qíng wèi dìng.
阴晴未定。
báo rì hōng yún yǐng.
薄日烘云影。
lín shuǐ niú mén huā yī jìng.
临水牛门花一径。
jǐn rì niǎo tí rén jìng.
尽日鸟啼人静。
yàn yàn jǐ xǔ chūn qíng.
厌厌几许春情。
kě lián lǎo qù lán chéng.
可怜老去兰成。
kàn qǔ niè cán shuāng bìn, bù suí fāng cǎo zhòng shēng.
看取镊残双鬓,不随芳草重生。

“不随芳草重生”平仄韵脚

拼音:bù suí fāng cǎo zhòng shēng
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不随芳草重生”的相关诗句

“不随芳草重生”的关联诗句

网友评论

* “不随芳草重生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不随芳草重生”出自贺铸的 《清平乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢