“回想夹城中”的意思及全诗出处和翻译赏析

回想夹城中”出自宋代贺铸的《小重山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí xiǎng jiā chéng zhōng,诗句平仄:平仄平平平。

“回想夹城中”全诗

《小重山》
宋代   贺铸
飘径梅英雪未融。
芳菲消息到,杳梢红。
隔年欢事水西东。
凝思久,不语坐书空。
回想夹城中
彩山箫鼓沸,绮罗丛。
钿轮珠网玉花骢。
香陌上,谁与斗春风。

分类: 小重山

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《小重山》贺铸 翻译、赏析和诗意

诗词:《小重山》
朝代:宋代
作者:贺铸

飘径梅英雪未融。
芳菲消息到,杳梢红。
隔年欢事水西东。
凝思久,不语坐书空。
回想夹城中。
彩山箫鼓沸,绮罗丛。
钿轮珠网玉花骢。
香陌上,谁与斗春风。

中文译文:
漂浮在径上的梅花还未融化。
芬芳的消息传来,远处的梢变红。
一年过去,喜事从水西到水东。
冥思久久,默默坐着,书桌空无一言。
回想起曾经在夹城中的日子。
五彩山上箫鼓喧响,华丽的绮罗丛。
珍贵的车轮、珠网和玉花骢。
在芬芳的小路上,谁能与春风比美。

诗意和赏析:
《小重山》是宋代诗人贺铸的作品,描绘了一个美丽而富有情趣的春日景象。诗中通过描绘梅花和喜庆的场景,表达了对春天的期待和对美好事物的赞美。

首先,诗人描述了梅花仍然在径上飘荡,雪还未完全融化的情景,展示了春天初现的迹象。接着,他提到芳菲的消息传来,远处的梢已经变红,预示着喜事即将到来。

随后,诗人描绘了一年之后,喜事在水西和水东之间移动。这里的水西和水东可能是地名,也可以理解为喜事在不同的地方传递,意味着人们的快乐和欢庆之情。

接下来,诗人表达了自己的凝思和内心的宁静。他久久地思考着,默默地坐在那里,书桌上空无一物。这种宁静的状态与周围繁忙喧闹的景象形成鲜明对比,展示了诗人内心的深沉和超脱。

最后两句表达了诗人对春天美好景象的回忆和向往。彩山上的箫鼓声喧闹,华丽的绮罗丛衬托着珍贵的车轮、珠网和玉花骢。诗人提问谁能与春风较量,表达了他对春天美好事物的向往和渴望。

整首诗以简洁明快的语言描绘了春天初现的景象,并通过对比繁忙和宁静、喜庆和内心思考的状态,表达了诗人对春天和美好事物的热爱和向往。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,增强了诗歌的艺术感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回想夹城中”全诗拼音读音对照参考

xiǎo chóng shān
小重山

piāo jìng méi yīng xuě wèi róng.
飘径梅英雪未融。
fāng fēi xiāo xī dào, yǎo shāo hóng.
芳菲消息到,杳梢红。
gé nián huān shì shuǐ xī dōng.
隔年欢事水西东。
níng sī jiǔ, bù yǔ zuò shū kōng.
凝思久,不语坐书空。
huí xiǎng jiā chéng zhōng.
回想夹城中。
cǎi shān xiāo gǔ fèi, qǐ luó cóng.
彩山箫鼓沸,绮罗丛。
diàn lún zhū wǎng yù huā cōng.
钿轮珠网玉花骢。
xiāng mò shàng, shuí yǔ dòu chūn fēng.
香陌上,谁与斗春风。

“回想夹城中”平仄韵脚

拼音:huí xiǎng jiā chéng zhōng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回想夹城中”的相关诗句

“回想夹城中”的关联诗句

网友评论

* “回想夹城中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回想夹城中”出自贺铸的 《小重山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢