“瀑水生轮风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瀑水生轮风”全诗
西南出巴峡,不与众山同。
长窦亘五里,宛转复嵌空。
伏湍喣潜石,瀑水生轮风。
流水无昼夜,喷薄龙门中。
潭河势不测,藻葩垂彩虹。
我行当季月,烟景共舂融。
江关勤亦甚,巘崿意难穷。
势将息机事,炼药此山东。
分类:
作者简介(沈佺期)
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
《过蜀龙门》沈佺期 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
龙门不是由禹王凿开的,诡异奇怪乃是天造的功绩。它位于西南方,从巴峡中出现,与其他山峰不同。长长的断崖有五里长,蜿蜒曲折,形状独特。激流潜伏在石缝中,瀑布水流形成了旋转的风。流水无论白天黑夜都在不间断地喷薄着,汇聚在龙门之中。潭和河水的形势令人难以预料,水中的藻类如花朵般绚丽多彩,甚至可见虹霓。我当时行走的是张掖市的季节,被蒸融的烟景所共同融化。江山关塞十分繁忙,巍峨的山峰意境无法穷尽。不久将来,我将决心停下旅途,炼药的机缘就在这山东之地上。
诗意:
这首诗描绘了作者游览龙门的景色和感受。龙门山风景独特,它的形状和潭河的水流,都以一种神秘而奇妙的方式展现出来。作者通过形容山水之美、天工之巧,表达了对自然美景的赞美之情。他也提到了自己在这个景区的旅途即将结束,将在这里停下来练制仙丹。整首诗意既欣赏了自然景观的壮丽和不可预测的特点,也表达了作者对此地的倾心之情。
赏析:
《过蜀龙门》是唐代沈佺期创作的一首景观描写诗。诗中通过对龙门山景观的描绘,展现了大自然的神奇和美丽。诗人通过运用夸张的修辞手法,形容了龙门山的独特之处,以及其中的流水、瀑布和潭河的变化万千之美。他写到山势高耸,水势奔腾,展示了山水交融的壮丽景观。同时,诗人还融入了自己的情感,表现了对所见景象的赞叹和对旅途的结束的思考。整首诗语言华丽,意境雅致,既描绘了山水之美,又抒发了自己的感受,给读者带来了美的享受和情感的共鸣。
“瀑水生轮风”全诗拼音读音对照参考
guò shǔ lóng mén
过蜀龙门
lóng mén fēi yǔ záo, guǐ guài nǎi tiān gōng.
龙门非禹凿,诡怪乃天功。
xī nán chū bā xiá, bù yǔ zhòng shān tóng.
西南出巴峡,不与众山同。
zhǎng dòu gèn wǔ lǐ, wǎn zhuǎn fù qiàn kōng.
长窦亘五里,宛转复嵌空。
fú tuān xù qián shí, pù shuǐ shēng lún fēng.
伏湍喣潜石,瀑水生轮风。
liú shuǐ wú zhòu yè, pēn bó lóng mén zhōng.
流水无昼夜,喷薄龙门中。
tán hé shì bù cè, zǎo pā chuí cǎi hóng.
潭河势不测,藻葩垂彩虹。
wǒ háng dāng jì yuè, yān jǐng gòng chōng róng.
我行当季月,烟景共舂融。
jiāng guān qín yì shén, yǎn è yì nán qióng.
江关勤亦甚,巘崿意难穷。
shì jiāng xī jī shì, liàn yào cǐ shān dōng.
势将息机事,炼药此山东。
“瀑水生轮风”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。