“洗沦烦襟了”的意思及全诗出处和翻译赏析

洗沦烦襟了”出自宋代晁补之的《生查子(同前夏日即事)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xǐ lún fán jīn le,诗句平仄:仄平平平。

“洗沦烦襟了”全诗

《生查子(同前夏日即事)》
宋代   晁补之
永日向人妍,百合忘忧草。
午枕梦初回,远柳蝉声杳。
藓井出冰泉,洗沦烦襟了
却挂小帘钩,一缕炉烟袅。

分类: 生查子

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《生查子(同前夏日即事)》晁补之 翻译、赏析和诗意

《生查子(同前夏日即事)》是一首宋代的诗词,作者是晁补之。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

永日向人妍,
百合忘忧草。
午枕梦初回,
远柳蝉声杳。

译文:
整日沉醉在美景中,
百合花忘却了忧愁。
午间打盹梦初回,
远处柳树蝉声渺茫。

诗意:
这首诗描绘了一个夏日的景象。诗人沉浸在美丽的自然景色中,远离了忧愁。在午间小睡的时候,他梦回到了过去。远处的柳树下传来微弱的蝉鸣声,仿佛是在遥远的地方。

赏析:
这首诗通过对夏日景色的描绘,表达了诗人的闲适和愉悦之情。他在美景中度过了整个白天,心情愉快地忘却了烦恼。午间小憩时,他的梦境又带他回到了过去,让他沉醉于回忆之中。蝉鸣声的描写给诗中增添了一丝遥远和宁静的氛围。

诗人还通过描写藓井出冰泉和挂小帘钩一缕炉烟袅,展示了夏日清凉和宁静的画面。整首诗以简练而富有意境的语言,表现了诗人对自然的感受和对美好时光的追求。

晁补之是宋代晚期的文学家,他的作品以清新自然、婉约细腻为特点,这首诗也体现了他的写作风格。通过细腻的描写和简洁的语言,诗人成功地将读者带入了一个宁静美好的夏日场景,让人感受到了诗人的愉悦和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洗沦烦襟了”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ tóng qián xià rì jí shì
生查子(同前夏日即事)

yǒng rì xiàng rén yán, bǎi hé wàng yōu cǎo.
永日向人妍,百合忘忧草。
wǔ zhěn mèng chū huí, yuǎn liǔ chán shēng yǎo.
午枕梦初回,远柳蝉声杳。
xiǎn jǐng chū bīng quán, xǐ lún fán jīn le.
藓井出冰泉,洗沦烦襟了。
què guà xiǎo lián gōu, yī lǚ lú yān niǎo.
却挂小帘钩,一缕炉烟袅。

“洗沦烦襟了”平仄韵脚

拼音:xǐ lún fán jīn le
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洗沦烦襟了”的相关诗句

“洗沦烦襟了”的关联诗句

网友评论

* “洗沦烦襟了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗沦烦襟了”出自晁补之的 《生查子(同前夏日即事)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢