“凉风时动衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

凉风时动衣”出自宋代晁补之的《阮郎归(同前)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáng fēng shí dòng yī,诗句平仄:平平平仄平。

“凉风时动衣”全诗

《阮郎归(同前)》
宋代   晁补之
小楼独上暮钟时。
红霞楼外飞。
烟中远鸟一双归。
城门灯火微。
横短吹,傍危梯。
冰轮涌海迟。
天涯幽恨有谁知。
凉风时动衣

分类: 阮郎归

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《阮郎归(同前)》晁补之 翻译、赏析和诗意

《阮郎归(同前)》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小楼独上暮钟时,
红霞楼外飞。
烟中远鸟一双归,
城门灯火微。
横短吹,傍危梯。
冰轮涌海迟。
天涯幽恨有谁知,
凉风时动衣。

诗意:
这首诗描绘了一个人在黄昏时分独自登上小楼,听到远处的钟声。红霞楼外有一对鸟儿飞过,穿过迷雾,归巢归来。城门上的灯火微弱。诗中还描述了一些场景,如横笛的声音、靠近陡峭梯子的位置以及冰轮(可能指冰船)缓缓地涌动在海上。诗的最后,表达了作者在天涯远离家乡的地方,心中的幽怨与痛苦无人能够理解,只有凉风吹动他的衣袖。

赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言描绘了一个寂寥的景象,展现了晁补之在异乡的思乡之情。作者通过描写黄昏时分的小楼、城门灯火微弱以及远处归鸟的画面,勾勒出一种孤寂而凄凉的氛围。同时,通过描述横笛声和陡峭的梯子,以及冰轮涌海的景象,增加了一种动感和生活的繁忙感。最后,作者表达了自己的幽怨和痛苦,天涯远离故乡,无人能够理解他的感受,只有凉风轻拂他的衣袖,象征着他内心的悲伤。整首诗既描绘了自然景物,又表达了诗人内心的情感,以简洁而深刻的语言,表达了对故乡的思念和对人生的幽怨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凉风时动衣”全诗拼音读音对照参考

ruǎn láng guī tóng qián
阮郎归(同前)

xiǎo lóu dú shàng mù zhōng shí.
小楼独上暮钟时。
hóng xiá lóu wài fēi.
红霞楼外飞。
yān zhōng yuǎn niǎo yī shuāng guī.
烟中远鸟一双归。
chéng mén dēng huǒ wēi.
城门灯火微。
héng duǎn chuī, bàng wēi tī.
横短吹,傍危梯。
bīng lún yǒng hǎi chí.
冰轮涌海迟。
tiān yá yōu hèn yǒu shéi zhī.
天涯幽恨有谁知。
liáng fēng shí dòng yī.
凉风时动衣。

“凉风时动衣”平仄韵脚

拼音:liáng fēng shí dòng yī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凉风时动衣”的相关诗句

“凉风时动衣”的关联诗句

网友评论

* “凉风时动衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凉风时动衣”出自晁补之的 《阮郎归(同前)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢