“兰柳惆怅归”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰柳惆怅归”出自宋代晁补之的《阮郎归(同十二叔泛济州环溪)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán liǔ chóu chàng guī,诗句平仄:平仄平仄平。

“兰柳惆怅归”全诗

《阮郎归(同十二叔泛济州环溪)》
宋代   晁补之
西城北渚旧追随。
荒台今是非。
白苹无主绿浦迷。
停舟忆旧时。
双鸭戏,乱鸥飞。
人家烟雨西。
不成携手折芳菲。
兰柳惆怅归

分类: 离别 阮郎归

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《阮郎归(同十二叔泛济州环溪)》晁补之 翻译、赏析和诗意

《阮郎归(同十二叔泛济州环溪)》是宋代晁补之所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西城北渚旧追随。
荒台今是非。
白苹无主绿浦迷。
停舟忆旧时。
双鸭戏,乱鸥飞。
人家烟雨西。
不成携手折芳菲。
兰柳惆怅归。

诗意:
这首诗词描绘了阮郎归乡的情景。诗人回忆起曾经与阮郎一同追随的西城北渚,如今已经荒凉不再,发生了许多变化。白苹草无人采摘,绿水浦迷茫不知归途。停船之际,诗人回忆起过去的时光,双鸭嬉戏,鸥鸟纷飞。远处的人家在烟雨中隐约可见,但无法与阮郎一同欣赏美好的芳菲景色。诗人对于兰草和柳树充满了归乡的惆怅之情。

赏析:
《阮郎归(同十二叔泛济州环溪)》是一首以描述诗人怀念乡愁为主题的词作。诗人通过描写西城北渚的变迁,表达了对逝去时光的留恋和对乡愁的思念之情。首句"西城北渚旧追随"直接点明了诗人对阮郎归来的期盼和对过去时光的追忆。随后的描写中,荒凉的景象和无人采摘的白苹草,以及迷茫的绿水浦,都成为诗人内心惆怅的象征。停舟之际,诗人回忆起曾经与阮郎欢乐的时光,双鸭戏水,乱鸥纷飞,给人一种生动活泼的感觉。然而,现在的人家已经隐没在烟雨中,无法与阮郎一同分享美好的时光,诗人的遗憾和思念之情更加浓烈。最后的"兰柳惆怅归"一句,以兰草和柳树的形象,表达了诗人内心深处的归乡之思和思乡之情。

整首诗以简洁明了的语言,通过对景物的描绘和对过去时光的回忆,展现了诗人对故乡的眷恋和对逝去时光的留恋之情。通过描写自然景物和人物活动,诗人将个人情感与自然景色相融合,使诗意更加深远。这首诗词以细腻的描写和真挚的情感,表达了对故乡和过去时光的怀念之情,引发读者对故乡情怀和乡愁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰柳惆怅归”全诗拼音读音对照参考

ruǎn láng guī tóng shí èr shū fàn jì zhōu huán xī
阮郎归(同十二叔泛济州环溪)

xī chéng běi zhǔ jiù zhuī suí.
西城北渚旧追随。
huāng tái jīn shì fēi.
荒台今是非。
bái píng wú zhǔ lǜ pǔ mí.
白苹无主绿浦迷。
tíng zhōu yì jiù shí.
停舟忆旧时。
shuāng yā xì, luàn ōu fēi.
双鸭戏,乱鸥飞。
rén jiā yān yǔ xī.
人家烟雨西。
bù chéng xié shǒu zhé fāng fēi.
不成携手折芳菲。
lán liǔ chóu chàng guī.
兰柳惆怅归。

“兰柳惆怅归”平仄韵脚

拼音:lán liǔ chóu chàng guī
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰柳惆怅归”的相关诗句

“兰柳惆怅归”的关联诗句

网友评论

* “兰柳惆怅归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰柳惆怅归”出自晁补之的 《阮郎归(同十二叔泛济州环溪)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢